Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 39:41 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

41 و لباسهای بافته شده برای خدمت قدس، و رخت مقدس برای هارون کاهن، و رختها برای پسرانش تا کهانت نمايند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

41 و نیز جامه‌های بافته شده برای خدمت در قُدس، خواه جامه‌های مقدسِ هارونِ کاهن و خواه جامه‌هایی را که پسرانش به هنگام کهانت بر تن می‌کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

41 و رختهای بافته شده برای خدمت قدس، و رخت مقدس برای هارون کاهن، و رختها برای پسرانش تا کهانت نمایند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

41 آنها همچنین لباسهای بافته شده برای خدمت در قدس یعنی لباسهای مقدّس هارون کاهن و پسرانش را از نظر موسی گذراندند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

41 و لباسهای نفیس برای خدمت در مکان مقدّس یعنی لباس کهانت برای هارون و پسرانش، برای خدمت کهانت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

41 لباس‌های نفیس بافته‌شده برای کاهنان که باید در هنگام خدمت کهانت در مکان مقدّس آن‌ها را بپوشند، یعنی لباس مقدّس برای هارون کاهن و پسرانش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 39:41
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و رختهای مقدس برای برادرت هارون به جهت عزت و زينت بساز.


و سینه‌بند را به حلقه‌هايش بر حلقه‌های ايفود به نوار لاجورد ببندند تا بالای بند مُهر ايفود باشد و تا سینه‌بند از ايفود جدا نشود.


و برای پسران هارون پيراهنها بساز و به جهت ايشان کمربندها بساز و برای ايشان عمامه‌ها بساز به جهت عزت و زينت.


و لباس خدمت و لباس مقدس برای هارون کاهن، و لباس پسرانش به جهت کهانت.


و از نخهای لاجورد و ارغوانی و قرمز لباسهای بافته شده ساختند، برای خدمت کردن در قدس، و لباسهای مقدس برای هارون ساختند، چنانکه خداوند به موسی ‌امر نموده بود.


و پرده‌های صحن و ستونها و پايه‌هايش و پرده دروازه صحن، و طنابهايش و ميخهايش و همه اسباب خدمت مسکن برای خيمه اجتماع.


موافق آنچه خداوند به موسی ‌امر فرموده بود، قوم اسرائیل همچنين تمام کار را ساختند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ