Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 39:38 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

38 و قربانگاه زرين و روغن مسح و بخور معطر و پرده برای دروازه خيمه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

38 مذبح طلا، روغن مسح، بخور خوشبو، و پردۀ دَرِ خیمه را؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

38 و مذبح زرین و روغن مسح و بخورمعطر و پرده برای دروازه خیمه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

38 مذبح طلایی، روغن تدهین و بخور معطر؛ پردهٔ مدخل خیمه؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

38 قربانگاه طلایی، روغن مسح، بُخور، پردهٔ ورودی خیمه،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

38 قربانگاه طلایی، روغن مسح، بُخور خوش‌بو و پردۀ ورودی خیمه؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 39:38
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اینک من خانه‌ای برای اسم یهوه خدای خود بنا می‌نمایم تا آن را برای او وقف کنم و بخور معطر در حضور او بسوزانم، و به جهت حضور دائمی و قربانی‌های سوختنی صبح و شام، و به جهت سبّت‌ها و ماه نو و عیدهای یهوه خدای ما زیرا که این برای اسرائیل قانونی ابدی است.


و روغن برای چراغها، و ادويه برای روغن مسح، و برای بخور معطر،


«و قربانگاهی برای سوزانيدن بخور بساز. آن را از چوب اقاقیا بساز.


و خداوند موسی را خطاب کرده، گفت:


و آن را به طلای خالص بپوشان. سطحش و جانبهايش به هر طرف و شاخهايش را و تاجی از طلا گرداگردش بساز.


و هر صبح هارون بخور معطر بر روی آن بسوزاند، وقتی که چراغها را می‌آرايد، آن را بسوزاند.


و روغن و مسح و بخور معطر به جهت قدس. موافق آنچه به تو امر فرموده‌ام، بسازند.»


و روغن برای روشنايی، و عطريات برای روغن مسح و برای بخور معطر،


و روغن مسح مقدس و بخور معطر پاک را از صنعت عطار ساخت.


و چراغدان پاک و چراغهايش، چراغهای آراسته شده و همه اسبابش، و روغن برای روشنايي.


و قربانگاه برنجين و پنجره برنجين آن، و تیرکهایش و همه اسبابش و حوض و پايه‌اش.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ