Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 39:31 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

31 و بر آن نواری لاجوردی بستند تا آن را بالای عمامه ببندند، چنانکه خداوند به موسی ‌امر فرموده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

31 آنگاه نواری آبی رنگ به آن متصل کردند تا آن را به دستار ببندند؛ همان‌گونه که خداوند به موسی فرمان داده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

31 و برآن نواری لاجوردی بستند تا آن را بالای عمامه ببندند، چنانکه خداوند به موسیامر فرموده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

31 همان‌طور که خداوند به موسی گفته بود، نیم تاج را با یک نوار آبی رنگ به قسمت جلوی دستار بستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

31 این نیم تاج را با یک نوار ارغوانی در جلوی دستار نصب نمودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

31 این نیم تاج را با یک نوار بنفش در جلوی دستار همان‌طور که خداوند به موسی دستور داده بود، نصب نمودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 39:31
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و لوحی از طلای خالص بساز و بر آن مثل نقش خاتم قدّوسيت برای يهوه نقش کن.


و رختهايی که درست می​کنند، این است: سینه‌بند و ايفود و ردا و پيراهن نقشدار و عمامه و کمربند. اين لباسهای مقدس را برای برادرت هارون و پسرانش بسازند تا به جهت من کهانت کند.


و لوح تاج مقدس را از طلای خالص ساختند و بر آن نوشته​ای مثل نقش خاتم نوشتند: ”مقدس برای يهوه.“


پس همه کار مسکن خيمه اجتماع تمام شد، و قوم اسرائیل ساختند. موافق آنچه خداوند به موسی ‌امر فرموده بود، عمل نمودند.


پس موسی چنانکه خداوند به وی امر فرموده بود، حاصل آورد و جماعت به در خیمه اجتماع جمع شدند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ