Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 39:19 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

19 و دو حلقه زرين ساختند، آنها را بر دو سر سینه‌بند گذاشتند، بر کناری که بر طرف درونی ایفود بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

19 دو حلقۀ زرین ساختند و آنها را به دو گوشۀ دیگر پیش‌سینه بر لبۀ داخلی آن در کنار ایفود بستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

19 و دو حلقه زرین ساختند، آنها رابر دو سر سینه بند گذاشتند، بر کناری که بر طرف اندرونیایفود بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 دو حلقهٔ طلای دیگر نیز درست کردند و آنها را به دو گوشهٔ پایین سینه‌پوش، روی لایهٔ زیرین بستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

19 دو حلقهٔ طلایی برای دو گوشهٔ پایین سینه‌پوش ساختند و در قسمت داخل آن یعنی در کنار جامهٔ مخصوص کاهنان وصل کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 دو حلقۀ طلایی برای دو گوشۀ پایین سینه‌بند نیز ساختند و در لبهٔ داخلی ایفود وصل کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 39:19
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و سنگهای عقيق و سنگهای گرانبها برای ايفود و سینه‌بند.


و دو سر ديگر آن دو زنجير را بر دو طوق گذاشتند، و آنها را بر دو کتف ايفود در‌ پيش برپا کردند.


و دو حلقه زرين ديگر ساختند، و آنها را بر دو سر شانه ايفود، به طرف پايين، از جانب پيش، مقابل پيوستگيش بالای بند مهر ايفود گذاشتند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ