Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 38:27 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

27 و اما آن صد وزنه نقره برای ريختن پایه‌های قدس و پایه‌های پرده بود. صد پايه از صد وزنه يعنی يک وزنه برای يک پايه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

27 پایه‌های قُدس و پایه‌های حجاب را از این یکصد وزنه نقره ساختند، یعنی یکصد پایه را از یکصد وزنه، برای هر پایه یک وزنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

27 و اما آن صد وزنه نقره برای ریختن پایه های قدس و پایه های پرده بود. صد پایه از صد وزنه یعنی یک وزنه برای یک پایه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 برای پایه‌های چوب‌بست خیمهٔ عبادت و پایه‌های ستونهای پردهٔ داخل آن، سه هزار و چهارصد کیلوگرم نقره مصرف شد، یعنی برای هر پایه سی و چهار کیلوگرم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

27 مقدار نقره‌ای که برای صد پایهٔ صد ستون خیمه و پردهٔ آن به کار رفت سه هزار و چهارصد و سی كیلوگرم بود، یعنی سی و چهار کیلو برای هر پایه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 مقدار نقره‌ای که برای صد پایۀ صد ستون خیمه و پردۀ آن به کار رفت سه هزار و چهارصد و سی کیلوگرم بود، یعنی سی و چهار کیلوگرم برای هر پایه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 38:27
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و چهل پايه نقره در زير آن بيست تخته بساز، يعنی دو پايه زير يک تخته برای دو زبانه‌اش، و دو پايه زير يک تخته برای دو زبانه‌اش.


و چهل پايه نقره آنها، يعنی دو پايه زير يک تخته و دو پايه زير تخته ديگر.


و هشت تخته باشد و پايه‌های آنها از نقره شانزده پايه باشد، يعنی دو پايه زير يک تخته و دو پايه زير تخته ديگر.


و آن را بر چهار ستون چوب اقاقیا پوشيده شده به طلا بگذار، و قلابهای آنها از طلا باشد و بر چهار پايه نقره قايم شود.


يک درهم يعنی نيم مثقال موافق مثقال قدس، برای هر نفری از آنانی که به سوی شمرده شدگان گذشتند، از بيست ساله و بالاتر، که ششصد و سه هزار و پانصد و پنجاه نفر بودند.


و از آن هزار و هفتصد و هفتاد و پنج مثقال قلابها برای ستونها ساخت. و سرهای آنها را پوشانيد و پشت‌بندها برای آنها ساخت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ