Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 38:22 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 و بِصَلئيل پسر اوری، نوه حور از قبیله یهودا، آنچه را که خداوند به موسی ‌امر فرموده بود، بساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 بِصَلئیل پسر اوری، نوۀ حور، از قبیلۀ یهودا، هرآنچه را که خداوند به موسی امر فرموده بود، ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

22 و بصلئیل بن اوری بن حور از سبطیهودا، آنچه را که خداوند به موسیامر فرموده بود بساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 (بِصَلئیل پسر اوری و نوهٔ حور از قبیلهٔ یهودا، آنچه را که خداوند به موسی دستور داده بود، ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 و بصلئیل پسر اوری، نوهٔ حور از طایفهٔ یهودا همه‌چیز را مطابق فرمان خداوند ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 بِصَلئیل پسر اوری، نوۀ حور از طایفۀ یهودا، همه‌‌چیز را مطابق فرمان خداوند به موسی ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 38:22
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و حور، اوری را آورد و اوری بِصَلئيل را آورد.


آنگاه خجل نخواهم شد، چون تمام اوامر تو را در مقابل چشم خود دارم.


و موسی قوم اسرائیل را گفت: «آگاه باشيد که خداوند بِصَلئيل پسر اوری نوه حور را از قبیله یهودا به نام دعوت کرده است.


اين است حساب مسکن، يعنی مسکن شهادت، چنانکه طبق فرمان موسی به خدمت لاويان، به توسط ايتامار پسر هارون کاهن حساب آن گرفته شد.


اما خداوند مرا گفت: «مگو من جوان هستم، زیرا هر جایی که تو را بفرستم، خواهی رفت و به هر ‌چه تو را امر فرمایم، سخن خواهی گفت.


وایشان را تعلیم دهید که همه آنچه را که به شما حکم کرده‌ام، حفظ کنند. و اینک من هر روزه تا پایان این عصر همراه شما می‌باشم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ