Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 34:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 و موسی بی‌درنگ رو به زمين نهاده، سجده کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 موسی بی‌درنگ روی بر زمین نهاده، پرستش کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 و موسی به زودی رو به زمین نهاده، سجده کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 موسی در حضور خداوند به خاک افتاد و او را پرستش کرده،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8-9 آنگاه موسی سر به سجده نهاده گفت: «خداوندا، اگر به راستی در درگاه تو قبول شده‌ام، تمنّا می‌کنم که تو نیز همراه ما باشی. البتّه می‌دانم که این قوم، مردم نافرمان و سرکشی هستند، ولی باز از پیشگاهت التماس می‌کنم که گناه و خطای ما را ببخشی و ما را به پیشگاهت بپذیری.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8-9 موسی بی‌درنگ سر به سجده نهاده گفت: «خداوندا، اگر به‌راستی مورد لطف تو قرار گرفته‌ام، تمنّا می‌کنم که تو نیز همراه ما بیایی. با این‌که این قوم مردمی گردنکش هستند، ولی باز التماس می‌کنم که گناه و خطای ما را ببخشی و ما را قوم خاص خود بسازی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 34:8
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنگاه اَبرام به روی در‌افتاد و خدا به او خطاب کرده، گفت:


و یوسف ایشان را از میان دو زانوی خود بیرون آورده، رو به زمین نهاد.


پس یِهوشافاط رو به زمین افتاد و تمامی یهودا و ساکنان اورشلیم به حضور خداوند افتادند و خداوند را سجده نمودند.


و قوم ايمان آوردند. و چون شنيدند که خداوند از قوم اسرائیل دیدار نموده و به مصيبت ايشان نظر انداخته است، به روی در افتاده، سجده کردند.


مطابق کلام آن عهدی که در حین بیرون آوردن شما از مصر با شما بستم و چونکه روح من در میان شما برقرار می‌باشد، ترسان مباشید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ