Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 30:20 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 هنگامی که به خيمه اجتماع داخل شوند، به آب بشويند، مبادا بميرند. و وقتی که برای خدمت کردن و سوزانيدن قربانی‌های آتشين به جهت خداوند به قربانگاه نزديک آيند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

20 وقتی به خیمۀ ملاقات داخل می‌شوند، با این آب شستشو کنند تا نمیرند، نیز آنگاه که برای خدمت به مذبح نزدیک می‌آیند تا هدیۀ اختصاصی به خداوند تقدیم کنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

20 هنگامی که به خیمه اجتماع داخل شوند، به آب بشویند، مبادا بمیرند. و وقتی که برای خدمت کردن و سوزانیدن قربانی های آتشین بجهت خداوند به مذبح نزدیک آیند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 وقتی آنها می‌خواهند به خیمه ملاقات وارد شوند و نیز وقتی بر مذبح، هدیهٔ مخصوص به من تقدیم می‌کنند، باید با این آب شستشو کنند تا نمیرند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 30:20
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و خشم خداوند بر عُزّه افروخته شده، او را زد از آن جهت که دست خود را به صندوق دراز کرد و در آنجا به حضور خدا مرد.


خدا بی‌نهایت مهیب است در جماعت مقدّسان و ترسناک است بیش از آنانی که گرداگرد او هستند.


هفت روز نان فطير خوريد. در روز اول خميرمايه را از خانه‌های خود بيرون کنيد، زيرا هر ‌که از روز نخستين تا روز هفتمين چيزی که در آن خمیرمایه باشد، بخورد، آن شخص از اسرائيل بریده گردد.


و هارون و پسرانش دست و پای خود را از آن آب بشويند.


آنگاه دست و پای خود را بشويند، مبادا بميرند. و اين برای ايشان، يعنی برای او و نسلش، پشت در پشت قانون ابدی باشد.»


و موسی و هارون و پسرانش دست و پای خود را در آن شستند.


و پیراهن کتان مقدس را بپوشد، و زیر جامه کتان بر بدنش باشد، و به کمربند کتان بسته شود، و دستار کتان بر سر کند. اینها لباس مقدس است. پس بدن خود را به آب غسل داده، آنها را بپوشد.


پس موسی، هارون و پسرانش را نزدیک آورد و ایشان را به آب غسل داد.


سَفیره همان لحظه پیش قدمهای او افتاده، جان بداد و جوانان داخل شده، او را مرده یافتند. پس بیرون برده، به پهلوی شوهرش دفن کردند.


حَنانیا چون این سخنان را شنید افتاده جان بداد و ترسی شدید بر همهٔ شنوندگان این چیزها چیره گشت.


و مردمان بيت‌شمس را زد، زيرا که به صندوق خداوند نگريستند، پس پنجاه هزار و هفتاد نفر از قوم را زد و قوم ماتم گرفتند، چونکه خداوند خلق را به بلای عظيم مبتلا ساخته بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ