Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 30:12 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 «وقتی که شماره قوم اسرائیل را مطابق شمرده شدگان ايشان می‌گيری، آنگاه هر کس فديه جان خود را به خداوند دهد، هنگامی که ايشان را می‌شماری، مبادا در حين شمردن ايشان، وبايی در ايشان واقع شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 «هنگامی که بنی‌اسرائیل را برای نام‌نویسی سرشماری می‌کنی، هر یک از ایشان که شمرده می‌شود باید به عنوان فدیۀ جان خود مبلغی به خداوند بپردازد. در آن صورت، به هنگام شمارش، بلایی بر قوم نازل نخواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 «وقتی که شماره بنیاسرائیل را برحسب شمرده شدگان ایشان میگیری، آنگاه هرکس فدیه جان خود را به خداوند دهد، هنگامی که ایشان را میشماری، مبادا در حین شمردن ایشان، وبایی در ایشان حادث شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 «هر موقع بنی‌اسرائیل را سرشماری می‌کنی هر کسی که شمرده می‌شود، باید برای جان خود به من فدیه دهد تا هنگام سرشماری بلایی بر قوم نازل نشود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 «هر وقتی‌که تو بنی‌اسرائیل را سرشماری می‌کنی، هرکس باید بهای جان خود را به من بپردازد تا هنگام سرشماری بلایی بر او واقع نگردد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 «وقتی‌که تو بنی‌اسرائیل را سرشماری می‌کنی، هر‌کس باید مبلغی برای فدیهٔ جان خود بپردازد تا هنگام سرشماری بلایی بر او واقع نگردد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 30:12
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و شيطان بر ضد اسرائيل برخاسته، داوود را اغوا نمود که اسرائيل را بشمارد.


يا سه سال قحطی شود، يا سه ماه پيش روی دشمنانت تار و مار شوی و شمشير آنها تو را گرفتار سازد، يا سه روز شمشير خداوند، یعنی طاعون بر سرزمين تو حاکم شود و فرشته خداوند تمامی حدود اسرائيل را ويران سازد.“ پس الآن ببين که نزد فرستنده خود چه جواب برم.»


پس خداوند طاعون بر اسرائيل فرستاد و هفتاد هزار نفر از اسرائيل مردند.


يوآب گفت:« خداوند بر قوم خود هر قدر که باشند، صد چندان بیفزاید! و ای آقايم پادشاه، آيا تمامی ايشان بندگان آقايم نيستند؟ ليکن چرا آقايم خواهش اين عمل دارد و چرا بايد باعث گناه اسرائيل بشود؟»


يوآب پسر صِرویه کار شمارش را شروع نمود، اما به پایان نرسانيد و از اين جهت غضب بر اسرائيل وارد شد و شماره آنها در دفتر سالنامه روزهای داوود پادشاه ثبت نشد.


پس پادشاه، یِهویاداع رئیس کاهنان را خوانده، وی را گفت: «چرا از لاویان نخواستی که خراجی را که موسی خادم خداوند و جماعت اسرائیل به جهت خیمه شهادت قرار داده‌اند، از یهودا و اورشلیم بیاورند؟»


و در یهودا و اورشلیم ندا در دادند که خراجی را که موسی خادم خدا در بیابان بر اسرائیل قرار داده بود، برای خداوند بیاورند.


آنگاه بر او ترحم نموده، خواهد گفت: ”او را از فرو رفتن به عالم مردگان برهان، من غرامتی پیدا نموده‌ام.“


دقت کن مبادا خشم تو را به تعدی ببرد، و فزونی کفاره تو را منحرف سازد.


هیچ‌کس هرگز برای برادر خود فدیه نخواهد داد و خون‌بهای او را به خدا نخواهد بخشید.


و خداوند به موسی خطاب کرده، گفت:


و به موسی گفتند: «بندگانت حساب مردان جنگی را که زيردست ما می‌باشند ،گرفتيم و از ما يک نفر نیز مفقود نشده است.


پس ما از آنچه هر کس يافته است، هديه‌ای برای خداوند آورده‌ايم از زيورهای طلا و خلخالها و دست‌بندها و انگشترها و گوشواره‌ها و گردن بندها، تا برای جانهای ما به حضور خداوند کفاره شود.»


چنانکه پسر انسان نیامد تا برایش خدمت کنند، بلکه تا خدمت کند و جان خود را در راه بسیاری فدا سازد.» (متّی 20‏:29‏-34 ؛ مَرقُس 10‏:46‏-52؛ لوقا 18‏:35‏-43)


زیرا که پسر انسان نیز نیامده تا خدمتش کنند، بلکه تا خدمت کند و تا جان خود را فدای بسیاری نماید.» (متّی ۲۰: ۲۹‏-۳۴، لوقا ۱۸: ۳۵‏-۴۳)


که خود را در راه همه فدا داد، شهادتی در زمان معین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ