خروج 28:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 و تو به تمامی دانادلانی که ايشان را به روح حکمت پر ساختهام، بگو که لباسهای هارون را بسازند برای تقديس کردن او تا برای من کهانت کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو3 به همۀ مردان صاحبذوق که ایشان را به روح حکمت پر ساختهام بفرما تا به جهت تخصیص هارون برایش جامههایی تدارک بینند تا برای من کهانت کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version3 و تو به جمیع دانادلانی که ایشان را به روح حکمت پر ساختهام، بگو که رختهای هارون را بسازند برای تقدیس کردن او تابرای من کهانت کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 به کسانی که استعداد و مهارت دوزندگی دادهام دستور بده لباسهای هارون را تهیه کنند لباسهایی که با لباسهای سایر مردم فرق داشته باشد و معلوم شود که او در مقام کاهنی به من خدمت میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید3 به استادکاران ماهری که مهارت خود را مدیون من هستند بگو، لباسهای هارون را درست کنند تا او تقدیس شود و به عنوان کاهن مرا خدمت نماید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 به استادکاران ماهری که به آنها حکمت و مهارت بخشیدهام، بگو لباسهای هارون را درست کنند تا او تقدیس شود و بهعنوان کاهن مرا خدمت نماید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |