Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 28:18 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 و ردیف دوم فیروزه و ياقوت کبود و عقيق سفيد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 در ردیف دوّم فیروزه، یاقوتِ کبود و الماس؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 و رسته دوم بهرمان و یاقوت کبود و عقیق سفید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 ردیف دوم زمرد، یاقوت کبود و الماس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18 ردیف دوم زمرّد، یاقوت و الماس،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 ردیف دوّم زمرّد، لاجوردی و الماس،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 28:18
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به زر خالص اوفیر آن را قیمت نتوان کرد، و نه به عقیق گرانبها و یاقوت کبود.


سنگهایش مکان یاقوت کبود است و شمشهای طلا دارد.


و خدای اسرائيل را ديدند؛ زير پايهايش مثل صنعتی از ياقوت کبود شفاف و مانند ذات آسمان در صفا.


و آن را به ردیف سنگها، يعنی به چهار ردیف از سنگها تزیین کن که ردیف اول عقيق سرخ و ياقوت کوچک و زمرد باشد،


و ردیف سوم سنگ یمانی و يشم و لعل بنفش،


و ردیف دوم از فیروزه و ياقوت کبود و عقيق سفيد.


دستهایش حلقه‌های طلاست که به زبرجد تزیین یافته باشد و بر او عاج شفاف است که به یاقوت زرد آراسته بُوَد.


«گناه یهودا به قلم آهنین و نوک الماس نوشته شده است. و بر لوح دل ایشان و بر شاخهای قربانگاههای شما نقش شده است.


و بالای فلکی که بر سر آنها بود، چیزی بود شبیه تخت همانند یاقوت کبود. و بر آن تخت، کسی بود با صورتی همچون صورت انسان.


پس نگریستم و اینک بر فلکی که بالای سر کروبیان بود چیزی شبیه تختی سنگ یاقوت کبود ظاهر شد.


اَرام به فراوانی کالاهایت سوداگران تو بودند. فیروزه و ارغوان و پارچه‌های قلابدوزی و کتان نازک و مرجان و لعل به عوض کالای تو می‌دادند.


در عدن، در باغ خدا بودی و هر گونه سنگ گرانبها از عقیق سرخ و یاقوت زرد و عقیق سفید و زِبَرجَد و عقیق و یَشب و یاقوت کبود و فیروزه و زمرّد پوشش تو بود. و صنعت دفها و نی‌هایت در تو از طلا بود که در روز خلقت تو، آنها مهیا شده بود.


و آن نشیننده، در صورت، مانند سنگ یشم و عقیق است و رنگین‌کمانی در گرد تخت که به ظاهر شباهت به زمرّد دارد


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ