Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 27:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 و آن را توخالی از تخته‌ها بساز، همچنانکه در کوه به تو نشان داده شد، به اين طور ساخته شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 مذبح را توخالی و از تخته بساز. آن را درست مطابق نمونه‌ای که در کوه به تو نشان داده شد، بساز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 و آن را مجوف از تختهها بساز، همچنانکه درکوه به تو نشان داده شد، به این طور ساخته شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 همان‌طور که در بالای کوه نشان دادم، مذبح باید درونش خالی باشد و از تخته درست شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 قربانگاه را از تخته به صورت یک جعبه، مطابق نمونه‌ای که در روی کوه به تو نشان دادم بساز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 قربانگاه را از تخته به‌صورت یک جعبه مطابق نمونه‌ای که در روی کوه به تو نشان دادم بساز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 27:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

داوود به پسر خود سليمان طرح ایوان و خانه‌ها و خزاين و بالاخانه‌ها و حُجره های اندرونی آن و خانه تخت رحمت،


داوود گفت: «خداوند اين همه را يعنی تمامی کارهای اين طرح را از نوشته دست خود که بر من بود، به من فهمانيد.»


و آگاه باش که آنها را موافق نمونه آنها که در کوه به تو نشان داده شد، بسازي.


موافق هر ‌آنچه به تو نشان دهم از نمونه مسکن و نمونه تمامی اسبابش، همچنين بسازيد.


پس عبادت مرا عبث می‌کنند زیرا که احکام مردم را به عنوان فرایض تعلیم می‌دهند.»


و خیمه شهادت با پدران ما در صحرا بود چنانکه امر فرموده، به موسی گفت: 'آن را مطابق نمونه‌ای که دیده‌ای، بساز.'


و ایشان شبیه و سایه چیزهای آسمانی را خدمت می‌کنند، چنانکه موسی الهام یافت هنگامی که عازم بود که خیمه را بسازد، زیرا به او می‌گوید: «آگاه باش که همه ‌چیز را به آن نمونه‌ای که در کوه به تو نشان داده شد، بسازی.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ