Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 27:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 و عصاها را در حلقه‌ها بگذرانند، و عصاها بر هر دو طرف قربانگاه باشد تا آن را بردارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 تیرکها را از حلقه‌ها بگذران تا به هنگام حمل مذبح، در دو پهلوی آن قرار بگیرند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 و عصاها را در حلقهها بگذرانند، وعصاها بر هر دو طرف مذبح باشد تا آن را بردارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 و چوبها را در حلقه‌هایی که در دو طرف مذبح نصب شده فرو کن تا هنگام حمل مذبح، در دو طرف آن قرار بگیرند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 موقع حمل قربانگاه این میله‌ها را از داخل حلقه‌ها بگذران.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 موقع حمل قربانگاه این تیرک‌ها را از داخل حلقه‌ها بگذران.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 27:7
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و تیرکها را از چوب اقاقیا بساز، و آنها را به طلا بپوشان تا میز را بدانها بردارند.


و دو عصا برای قربانگاه بساز. عصاها از چوب اقاقیا باشد و آنها را به برنج بپوشان.


و دو حلقه زرين برايش در زير تاجش بساز، بر دو گوشه‌اش، بر هر دو طرفش، آنها را بساز. و آنها خانه‌ها باشد برای تیرکها، تا آن را بدانها بردارند.


و چون هارون و پسرانش در هنگام کوچ کردن اردو، از پوشانيدن قُدس و تمامی اسباب قُدس فارغ شوند، بعد از آن پسران قُهات برای برداشتن آن بيايند، اما قُدس را لمس ننمايند مبادا بميرند، حمل اين چيزها از خيمه اجتماع به عهده پسران قُهات می‌باشد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ