Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 26:37 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

37 و برای پرده پنج ستون از چوب اقاقیا بساز، و آنها را به طلا بپوشان، و قلابهای آنها از طلا باشد، و برای آنها پنج پايه برنجين بریز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

37 برای این پرده پنج ستون از چوب اقاقیا بساز و آنها را زراندود کن؛ قلابهای آنها از طلا باشد و پنج پایۀ برنجین نیز برایشان بریز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

37 و برای پرده پنج ستون از چوب شطیم بساز، و آنها را به طلا بپوشان، و قلابهای آنها ازطلا باشد، و برای آنها پنج پایه برنجین بریز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

37 برای این پرده، پنج ستون از چوب اقاقیا با روکش طلا درست کن. قلابهایشان نیز از طلا باشد. برای آنها پنج پایهٔ مفرغین هم بساز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

37 برای این پرده، پنج ستون از چوب اقاقیا که با طلا پوشانیده شده و چنگکهای طلایی دارد بساز. پنج پایهٔ برنزی هم برای این پنج ستون درست کن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

37 برای این پرده، پنج ستون از چوب اقاقیا که با طلا پوشانیده شده و قلّاب‌های طلایی دارد، بساز. پنج پایۀ برنزی هم برای این پنج ستون درست کن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 26:37
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و آن را به طلای خالص بپوشان. آن را از درون و بيرون بپوشان، و بر رویش به هر طرف تاجی زرين بساز.


و پوست قوچی که به رنگ سرخ رنگ شده باشد و پوست خز و چوب اقاقیا،


و پنج ستون آن و قلابهای آنها را ساخت و سرها و تیرکهای آنها را به طلا پوشانيد و پنج پايه آنها از برنج بود.


و از آن پایه‌های دروازه خيمه اجتماع، و قربانگاه برنجين، و پنجره برنجين آن و همه اسباب قربانگاه را ساخت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ