Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 26:36 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

36 و پرده‌ای برای دروازه مسکن از لاجورد و ارغوان و قرمز و کتان نازک تابيده شده از صنعت گلدوزی بساز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

36 «به جهت دَرِ خیمه، پرده‌ای از نخهای آبی، ارغوانی و قرمز و کتان ریزبافتِ تابیده بدوز که ماهرانه گلدوزی شده باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

36 و پردهای برای دروازه مسکن از لاجورد و ارغوان وقرمز و کتان نازک تابیده شده از صنعت طرازبساز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

36 «یک پرده دیگر برای مدخل خیمۀ عبادت از کتان ریز‌بافت تابیده که با نخهای آبی، ارغوانی و قرمز گلدوزی شده باشد، تهیه کن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

36 «برای قسمت ورودی خیمه، پرده‌ای از کتان خوش‌بافت که از نخهای پشمی ‌ارغوانی، بنفش و قرمز بافته شده باشد درست کن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

36 «برای قسمت ورودی خیمه، پرده‌ای از کتان ریزبافت که از نخ‌های ‌بنفش، ارغوانی و قرمز ماهرانه گلدوزی شده باشد، درست کن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 26:36
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زيرا از روزی که قوم اسرائیل را از مصر بيرون آوردم تا امروز، در خانه‌ای ساکن نشده‌ام، بلکه در خيمه مسکن خود از جایی به جایی دیگر نقل مکان کرده‌ام.


پس مسکن شیلو را ترک نمود، آن خیمه‌ای را که در میان آدمیان برپا ساخته بود،


و پرده​ای از لاجورد و ارغوان و قرمز و کتان نازک تابيده شده بساز، از صنعت نساج ماهر با کروبيان ساخته شود.


و برای دروازه صحن، پرده بيست ذراعی از لاجورد و ارغوان و قرمز و کتان نازک تابيده شده از صنعت گلدوزی باشد. و ستونهايش چهار و پايه‌هايش چهار.


«و سینه‌بند عدالت را از صنعت نساج ماهر، موافق کار ايفود بساز و آن را از طلا و لاجورد و ارغوان و قرمز و کتان نازک تابيده شده بساز.


و پيراهن کتان نازک را بباف و عمامه‌ای از کتان نازک بساز و کمربندی از صنعت گلدوزی بساز.


مسکن و خيمه‌اش و پوشش آن و گیره‌هايش و تخته هايش و پشت بندهايش و ستونهايش و پايه‌هايش،


و آتشدان بخور و تیرکهایش و روغن مسح و بخور معطر، و پرده دروازه برای دروازه خانه مسکن،


و پرده‌ای برای دروازه خيمه از لاجورد و ارغوان و قرمز و کتان نازک تابيده شده از صنعت گلدوزی بساخت.


و پرده دروازه صحن از صنعت گلدوزی از لاجورد و ارغوان و قرمز و کتان نازک تابيده شده بود. طولش بيست ذراع، و بلنديش به عرض پنج ذراع موافق پرده‌های صحن.


و کمربند را از کتان نازک تابيده شده، و لاجورد و ارغوان و قرمز از صنعت گلدوزی، چنانکه خداوند به موسی ‌امر فرموده بود.


و مسکن خيمه را نزد موسی آوردند، با همه اسبابش و گیره‌ها و تخته‌ها و پشت‌بندها و ستونها و پايه‌هايش.


و قربانگاه زرين را برای بخور پيش صندوق شهادت بگذار، و پرده دروازه را بر مسکن بياويز.


و تو را به لباس قلابدوزی پوشانیدم و نعلین پوست خز به پایت کردم و تو را به کتان نازک آراسته و به ابریشم پیراسته ساختم.


و مسئولیت پسران جِرشون در خيمه اجتماع، مسکن و خيمه و پوشش آن و پرده دروازه خيمه اجتماع باشد.


و در روزی که مسکن برپا شد، ابر مسکن خيمه شهادت را پوشانيد، و از شب تا صبح مثل منظر آتش بر مسکن می‌بود.


من در هستم هر ‌که از من داخل گردد، نجات یابد و بیرون و درون خرامد و علوفه یابد.


عیسی به او گفت: «من راه و حقیقت و حیات هستم. هیچ‌‌کس نزد پدر جز به وسیلهٔ من نمی‌آید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ