Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 26:11 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 و پنجاه گیره برنجين بساز، و گیره‌ها را در مادگی‌ها بگذران، و خيمه را با هم پيوسته ساز تا يک باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 «آنگاه پنجاه گیرۀ برنجین بساز و آنها را در حلقه‌ها قرار ده تا خیمه به هم متصل شده، یکی گردد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

11 وپنجاه تکمه برنجین بساز، و تکمهها را در مادگیهابگذران، و خیمه را با هم پیوسته ساز تا یک باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 سپس پنجاه گیرۀ مفرغین بساز و آنها را در حلقه‌ها قرار بده تا پوشش خیمه به هم وصل شده، یکپارچه گردد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 پنجاه چنگک برنزی بساز و آنها را در داخل حلقه‌ها قرار بده تا خیمه به هم وصل شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 پنجاه قلّاب برنزی بساز و آن‌ها را در داخل حلقه‌ها قرار بده تا خیمه به هم وصل شده یکی شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 26:11
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و پنجاه مادگی بر کنار پرده‌ای که در‌ پيوستگی بيرون است، بساز، و پنجاه مادگی بر کنار پرده‌ای که در‌ پيوستگی دوم است.


و زيادتی پرده‌های خيمه که باقی باشد، يعنی نصف پرده که زياده است، از پشت خيمه آويزان شود.


پنج پرده با يکديگر پيوسته باشد، و پنج پرده با يکديگر پيوسته.


و پنجاه گیره زرين بساز و پرده‌ها را به گیره‌ها با يکديگر پيوسته ساز، تا مسکن يک باشد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ