Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 22:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 اگر کسی مرتعی يا تاکستانی را بچراند، يعنی احشام خود را براند تا در مرتع ديگری بچرد، از نيکوترين مرتع و از بهترين تاکستان خود عوض بدهد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 «اگر کسی چارپایان خود را در مزرعه یا تاکستانی بچراند، یعنی چارپایان خود را رها کند تا در مزرعۀ شخصی دیگر چرا کنند، باید از بهترین قسمت مزرعه یا تاکستان خویش غرامت بپردازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 اگر کسی مرتعی یاتاکستانی را بچراند، یعنی مواشی خود را براند تامرتع دیگری را بچراند، از نیکوترین مرتع و ازبهترین تاکستان خود عوض بدهد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 «اگر کسی چارپایان خود را به داخل تاکستان شخص دیگری رها کند، و یا آنها را در مزرعهٔ شخص دیگری بچراند، باید از بهترین محصول خود، برابر خسارت وارده به صاحب تاکستان یا مزرعه غرامت بپردازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 «اگر کسی اجازه می‌دهد که حیواناتش در مزرعه یا تاکستان کس دیگری بچرند، باید از بهترین محصول تاکستان یا مزرعه خود تاوان آن را پس بدهد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 «اگر کسی بدون اجازه حیواناتش را در مزرعه یا تاکستان کس دیگری بچراند، باید از بهترین محصول تاکستان یا مزرعۀ خود تاوان آن‌ را پس بدهد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 22:5
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ثمره زحمت خود را رد کرده، آن را فرو نخواهد برد، و مطابق دولتی که کسب کرده است، شادی نخواهد نمود.


صاحب چاه عوض او را بدهد، و قيمتش را به صاحبش ادا نمايد، و مُرده از آن او باشد.


ليکن اگر از او دزديده شد، به صاحبش عوض بايد داد.


اما اگر آفتاب بر او طلوع کرد، بازخواست خون برای او هست، البته مکافات بايد داد. و اگر چيزی ندارد، به عوض دزدی که کرد، فروخته شود.


اگر چيزی دزديده شده، از گاو يا الاغ يا گوسفند زنده در دست او يافت شود، دو برابر آن را رد کند.


اگر آتشی بيرون رود و خارها را فرا گيرد و خوشه​های غله يا خوشه‌های نادرويده يا مزرعه‌ای سوخته گردد، هر ‌که آتش را افروخته است، البته عوض بدهد.


و ما را هم به زمينی که به شير و شهد جاری است، درنياوردی و ملکيتی از مزرعه‌ها و تاکستانها به ما ندادی. آيا چشمان اين مردمان را نیز خواهی کند؟ نخواهيم آمد!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ