Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 22:12 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 ليکن اگر از او دزديده شد، به صاحبش عوض بايد داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 اما اگر آن حیوان دزدیده شده باشد، باید به صاحبش غرامت بپردازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 لیکن اگر از او دزدیده شد، به صاحبش عوض باید داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 ولی اگر حیوان یا مال امانتی از نزد امانتدار دزدیده شود، امانتدار باید به صاحب مال غرامت دهد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 امّا اگر حیوان را از او دزدیده باشند، باید تاوان آن را پس بدهد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 امّا اگر حیوان امانتی دزدیده شود، باید تاوان آن‌ را پس بدهد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 22:12
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

دریده شده‌ای را پیش تو نیاوردم؛ خود تاوان آن را می‌دادم و آن را از دست من می‌خواستی، خواه دزدیده شده در روز و خواه دزدیده شده در شب.


قسم خداوند در ميان هر دو نهاده شود که دست خود را به مال همسايه خويش دراز نکرده است. پس مالکش قبول بکند و او عوض ندهد.


و اگر دريده شد، آن را برای شهادت بياورد، و برای دريده شده، عوض ندهد.


اگر کسی پول يا اسباب نزد همسايه خود امانت گذارد و از خانه آن شخص دزديده شود، هرگاه دزد پيدا شود، دو برابر رد نمايد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ