Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 21:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 و هرگاه او را به پسر خود نامزد کند، موافق رسم دختران با او عمل نمايد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 اگر او را برای پسرش نامزد کرده باشد، باید با او همچون دختر خود عمل کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 و هرگاه او را به پسر خود نامزد کند، موافق رسم دختران بااو عمل نماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 اگر ارباب بخواهد کنیز را برای پسرش نامزد کند، باید مطابق رسوم دختران آزاد با او رفتار کند، نه به عنوان یک کنیز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 اگر کسی کنیزی بخرد تا او را به پسرش بدهد، باید مطابق رسومی‌ که برای دختران آزاد مرسوم است با او رفتار کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 اگر کسی کنیزی بخرد تا او را به پسرش بدهد، باید مطابق رسومی‌ که برای دختران آزاد مرسوم است با او رفتار کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 21:9
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اگر زنی ديگر برای خود گيرد، آنگاه خوراک و لباس و مباشرت او را کم نکند.


هر گاه به نظر آقايش که او را برای خود نامزد کرده است ناپسند آيد، بگذارد که او را فديه دهند، اما هيچ حق ندارد که او را به قوم بيگانه بفروشد، زيرا که به او خيانت کرده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ