Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 21:12 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 «هر ‌که انسانی را بزند و او بميرد، به یقین کشته شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 «هر که انسانی را بزند و او بمیرد، البته باید کشته شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 «هرکه انسانی را بزند و او بمیرد، هر آینه کشته شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 «اگر کسی انسانی را طوری بزند که منجر به مرگ وی گردد، او نیز باید کشته شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 «هرکس که کسی را بزند و او را بكشد، باید کشته شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 «هر‌کس که کسی را بزند و او را بکُشد، باید کشته شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 21:12
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به یقین انتقام خون شما را برای جان شما خواهم گرفت. از دست هر حیوان آن را خواهم گرفت. و از دست انسان، انتقام جان انسان را از دست برادرش خواهم گرفت.


هر ‌که خون انسان ریزد، خون او به ‌دست انسان ریخته شود. زیرا خدا انسان را به صورت خود ساخت.


آنگاه داوود با ناتان گفت: «به خداوند گناه کرده‌ام.» ناتان به داوود گفت: «خداوند نيز گناه تو را عفو نموده است که نخواهی مرد.


و اگر اين سه چيز را برای او نکند، آنگاه بی‌قيمت و رايگان بيرون رود.


هر ‌که جان انسانی را بگیرد، باید کشته شود.


آنگاه عیسی وی را گفت: «شمشیر خود را غلاف کن، زیرا هر‌ که شمشیر گیرد، به شمشیر هلاک گردد.


”ملعون باد کسی ‌که همسايه خود را در پنهانی بزند.“ و تمامی قوم بگويند: ”آمين!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ