Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 20:19 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

19 و به موسی گفتند: «تو به ما سخن بگو و خواهيم شنيد، اما خدا به ما نگويد، مبادا بميريم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

19 به موسی گفتند: «تو خود با ما سخن بگو و ما خواهیم شنید، اما خدا با ما سخن نگوید، مبادا بمیریم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

19 و به موسی گفتند: «تو به ما سخن بگو و خواهیم شنید، اما خدا به ما نگوید، مبادابمیریم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 و به موسی گفتند: «تو خود پیام خدا را بگیر و به ما برسان و ما خواهیم شنید. اما خدا مستقیم با ما صحبت نکند، چون می‌ترسیم بمیریم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

19 و به موسی گفتند: «تو با ما صحبت کن و ما گوش می‌دهیم ولی خدا با ما صحبت نکند، مبادا بمیریم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 و به موسی گفتند: «تو با ما صحبت کن و ما گوش می‌دهیم، ولی خدا با ما صحبت نکند، مبادا بمیریم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 20:19
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

گفت: «چون صدایت را در باغ شنیدم، ترسان گشتم، زیرا که عریانم. پس خود را پنهان کردم.»


و یعقوب آن مکان را «فنیئیل» نامیده، گفت: «زیرا خدا را روبرو دیدم و جانم رستگار شد.»


و گفت: «روی مرا نمی‌توانی ديد، زيرا انسان نمی‌تواند مرا ببيند و زنده بماند.»


همین است آنکه در جماعت در صحرا با آن فرشته‌ای که در کوه سینا به او سخن می‌گفت و با پدران ما بود و کلمات زنده را یافت تا به ما رساند،


پس شریعت چیست؟ به سبب تقصیرها بر آن افزوده شد تا هنگام آمدن آن نسلی که وعده به او داده شد. شریعت به‌وسیله فرشتگان به ‌دست واسطه​ای مرتب گردید.


موافق هر ‌آنچه در حوريب در روز گردهم‌آیی از يهوه خدای خود درخواست نموده، گفتي: ”صدای يهوه خدای خود را ديگر نشنوم، و اين آتش عظيم را ديگر نبينم، مبادا بميرم.“


من در آن وقت ميان خداوند و شما ايستاده بودم تا کلام خداوند را برای شما بيان کنم، زيرا که شما به سبب آتش می‌ترسيديد و به فراز کوه برنيامديد. او چنین گفت:


و نه به صدای شیپور و صدای کلامی که شنوندگان، التماس کردند که آن کلام، دیگر به ایشان گفته نشود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ