Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 16:29 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

29 ببينيد چونکه خداوند سبّت را به شما بخشيده است؛ از اين سبب در روز ششم، نان دو روز را به شما می‌دهد. پس هر کس در جای خود بنشيند و در روز هفتم هيچ ‌کس از مکانش بيرون نرود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

29 ببینید که خداوند شَبّات را به شما بخشیده است؛ از همین رو است که در روز ششم به اندازۀ دو روز به شما نان می‌دهد. پس در روز هفتم، هر کس هر جایی هست، همان جا بماند؛ کسی نباید از مکانش بیرون برود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

29 ببینید چونکه خداوند سبت را به شما بخشیده است، از این سبب در روز ششم، نان دو روز را به شما میدهد، پس هر کس در جای خود بنشیند و در روز هفتم هیچکس از مکانش بیرون نرود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 مگر نمی‌دانند که من در روز ششم، خوراک دو روز را به آنها می‌دهم و روز هفتم را که شَبّات باشد روز استراحت و عبادت معین کردم و نباید برای جمع کردن خوراک از خیمه‌های خود بیرون بروند؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

29 این را به‌خاطر داشته ‌باشید که من، خداوند، یک روز برای استراحت به شما داده‌ام و به همین دلیل است که همیشه در روز ششم به اندازهٔ دو روز به شما غذا می‌دهم. پس در روز هفتم هرکس در جای خود بماند و از خیمه‌اش بیرون نیاید»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 به‌خاطر داشته ‌باشید که من، خداوند، سَبَّت را به شما داده‌ام و به همین دلیل است که همیشه در روز ششم به‌اندازۀ دو روز به شما غذا می‌دهم. پس در روز هفتم هر‌کس در جای خود بماند و از خیمه‌اش بیرون نیاید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 16:29
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و سبّت مقدس خود را به ایشان شناسانیدی و اوامر و قوانین و شرایع به واسطه خادم خویش موسی به ایشان امر فرمودی.


و خداوند به موسی گفت: «تا به کی از اجرای فرامین و شريعت من خودداری می‌نماييد؟


پس قوم در روز هفتمين آرام گرفتند.


«و تو قوم اسرائیل را مخاطب ساخته، بگو: ”البته سبّت‌های مرا نگاه داريد. زيرا که اين در ميان من و شما در نسلهای شما نشانی خواهد بود تا بدانيد که من يهوه هستم که شما را تقديس می‌کنم.


و نیز سبّت‌های خود را به ایشان عطا فرمودم تا علامتی در میان من و ایشان بشود و بدانند که من یهوه هستم که ایشان را تقدیس می‌نمایم.


من در سال ششم برکت خود را بر شما امر خواهم کرد، و محصول زمین برای سه سال کافی خواهد بود.


پس دعا کنید تا فرار شما در زمستان یا در سبّت نشود.


پس برگشته، ادویه‌جات و عطریات مهیّا ساختند و روز سبّت را مطابق حکم شریعت آرام گرفتند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ