Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 15:23 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 پس به ماره رسيدند، و از آب ماره نتوانستند نوشيد، زيرا که تلخ بود. از اين سبب، آن را ماره ناميدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 آنگاه به مارَه رسیدند، ولی نتوانستند از آب آنجا بنوشند زیرا تلخ بود؛ به همین جهت آن مکان را مارَه نامیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

23 پس به ماره رسیدند، و از آب ماره نتوانستند نوشید زیرا که تلخ بود. از این سبب، آن را ماره نامیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 سپس آنها به ماره رسیدند، ولی از آب آنجا نیز نتوانستند بنوشند، چون تلخ بود. (از این جهت آن مکان را ماره یعنی «تلخ» نامیدند.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 پس از آن به ماره رسیدند ولی آب آنجا به قدری تلخ بود که نمی‌توانستند از آن بنوشند. به همین دلیل بود که آنجا ماره نامیده شده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 پس از آن به مارَه رسیدند ولی آب آنجا به‌قدری تلخ بود که نمی‌توانستند از آن بنوشند. به همین دلیل بود که آنجا را مارَه نامیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 15:23
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و از مقابل هاحيروت کوچ کرده، از ميان دريا به بيابان عبور کردند و در بيابان ايتام سفر سه روزه کرده، در ماره آمدند.


نِعومی به ايشان گفت: «مرا نِعومي مخوانيد، بلکه مرا مارا بخوانيد، زيرا قادر مطلق به من مرارت سخت رسانيده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ