Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 15:22 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 پس موسی اسرائيل را از دریای سرخ کوچانيد، و به صحرای شور آمدند، و سه روز در صحرا می‌رفتند و آب نيافتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 سپس موسی اسرائیلی‌ها را از دریای سرخ کوچانید و ایشان به صحرای شور رفتند. آنها سه روز در صحرا سفر کردند بی‌آنکه آب پیدا کنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

22 پس موسی اسرائیل را از بحر قلزم کوچانید، و به صحرای شور آمدند، و سه روز درصحرا میرفتند و آب نیافتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 موسی قوم اسرائیل را از دریای سرخ حرکت داد و به طرف صحرای شور هدایت کرد. ولی در آن صحرا پس از سه روز راهپیمایی، قطره‌ای آب نیافتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 سپس موسی بنی‌اسرائیل را از دریای سرخ حرکت داد و به صحرای شور برد. آنها مدّت سه روز در بیابان حرکت کردند ولی آب پیدا نکردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 سپس موسی بنی‌اسرائیل را از دریای سرخ حرکت داد و به صحرای شور بُرد. آن‌ها مدّت سه روز در بیابان حرکت کردند ولی آب پیدا نکردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 15:22
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و فرشته خداوند او را نزد چشمه آب در بیابان، یعنی چشمه‌ای که به راه شور است، یافت.


پس ابراهیم از آنجا به سوی سرزمین نِگِب کوچ کرد و در میان قادِش و شور ساکن شد و در جِرار منزل گرفت.


و ایشان از حَویله تا شور که مقابل مصر به سمت آشور واقع است، ساکن بودند. و نصیب او در ضدّیت با همه برادران او افتاد.


او را که قوم خویش را در صحرا رهبری نمود؛ زیرا که رحمت او جاودانه است.


قوم خود را مثل گوسفندان راهنمایی نمودی، به ‌دست موسی و هارون.


و قوم خود را مثل گوسفندان کوچانید و ایشان را در صحرا مثل گله راهنمایی نمود.


و ایشان را در امنیّت رهبری کرد تا نترسند و دریا دشمنان ایشان را پوشانید.


و تمامی جماعت قوم اسرائیل به فرمان خداوند طی منازل کرده، از صحرای سين کوچ کردند و در رفيديم اردو زدند، ولی در آنجا آب نوشيدن برای قوم نبود.


و سخن تو را خواهند شنيد. و تو با مشايخ اسرائيل نزد پادشاه مصر برويد و به او گوييد: ”يهوه خدای عبرانيان ما را ملاقات کرده است. و الان سفر سه روزه به صحرا برويم، تا برای يهوه خدای خود قربانی بگذرانيم.“


و از مقابل هاحيروت کوچ کرده، از ميان دريا به بيابان عبور کردند و در بيابان ايتام سفر سه روزه کرده، در ماره آمدند.


و شائول عَمالقه را از حَويله تا شور که در برابر مصر است، شکست داد.


و داوود و مردانش برآمده، بر جِشوريان و جِرزيان و عَمالقه هجوم آوردند زيرا که اين طوايف در دوران قديم در آن سرزمين از شور تا به سرزمين مصر ساکن می‌بودند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ