خروج 13:18 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده18 اما خدا قوم را از راه صحرای دريای سرخ دُور گردانيد. پس قوم اسرائیل مسلح برای جنگ از سرزمين مصر رفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو18 از همین رو، خدا قوم را دُور گردانیده از راه صحرا به سوی دریای سرخ برد. قوم اسرائیل، مسلح برای جنگ، از مصر بیرون رفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version18 اما خدا قوم را از راه صحرای دریای قلزم دور گردانید. پس بنیاسرائیل مسلح شده، از زمین مصر برآمدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 پس خدا آنها را از طریق صحرایی که در حاشیهٔ دریای سرخ بود هدایت نمود. بدین ترتیب قوم اسرائیل مانند لشکری مسلح از مصر بیرون رفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید18 پس آنها را از راه صحراهای اطراف دریای سرخ برد. بنابراین بنیاسرائیل مسلّح شدند و از مصر بیرون آمدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 پس خدا آنها را از راه صحرا دور گردانیده به دریای سرخ برد. بنیاسرائیل، مسلّح برای جنگ از مصر بیرون آمدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |