Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 12:25 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

25 و هنگامی که داخل زمينی شديد که خداوند طبق قول خود، آن را به شما خواهد داد. آنگاه اين عبادت را به انجام رسانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

25 چون وارد سرزمینی شدید که خداوند آن را به شما وعده داده است، این عبادت را به جا آورید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

25 و هنگامی که داخل زمینی شدید که خداوند حسب قول خود، آن را به شما خواهدداد. آنگاه این عبادت را مرعی دارید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

25 وقتی به آن سرزمینی که خداوند وعدهٔ آن را به شما داده، وارد شدید، عید پِسَح را جشن بگیرید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

25 و وقتی به سرزمینی که خداوند به شما وعده داده است وارد شدید، آنگاه این مراسم را بجا آورید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

25 وقتی به سرزمینی که خداوند به شما وعده داده است وارد شدید، باید این مراسم را به‌جا آورید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 12:25
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اين امر را برای خود و پسران خود به قانون ابدی نگاه داريد.


و چون پسران شما به شما گويند که ”اين عبادت شما چيست؟“


و اين قانون را در موسمش، سال به سال نگاه دار.


و هنگامی که خداوند تو را به سرزمين کنعانيان و حیتّیان و اَموريان و حِوّیان و يَبوسيان داخل کند، که با پدران تو قسم خورد که آن را به تو بدهد، زمينی که به شير و شهد جاری است، آنگاه اين عبادت را در اين ماه به جا بياور.


و گفتم شما را از مصيبت مصر بيرون خواهم آورد، به سرزمين کنعانيان و حیتّیان و اَموريان و فِرِزّیان و حِوّیان و يَبوسيان، به زمينی که به شير و شهد جاری است.


و فرود آمدم تا ايشان را از دست مصريان خلاصی دهم و ايشان را از آن سرزمين به سرزمين نيکو و وسيع برآورم؛ به زمينی که به شير و شهد جاری است، به مکان کنعانيان و حیتّيان و اَموريان و فِرِزّيان و حِوّيان و يَبوسيان.


اينک چنانکه يهوه، خدايم، مرا امر فرموده است، قوانین و احکام به شما تعليم نمودم، تا در سرزمينی که شما داخل آن شده، به تصرف می‌آوريد، چنان عمل نماييد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ