Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 11:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 و خداوند قوم را در نظر مصريان محترم ساخت. و شخص موسی نيز در سرزمين مصر، در نظر بندگان فرعون و در نظر قوم، بسيار بزرگ بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 خداوند نظر لطف مصریان را نسبت به قوم برانگیخت و خود موسی نیز در سرزمین مصر از احترام بسیار در نظر خادمان فرعون و مردم برخوردار بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 و خداوند قوم را درنظر مصریان محترم ساخت. و شخص موسی نیزدر زمین مصر، در نظر بندگان فرعون و در نظرقوم، بسیار بزرگ بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 (خداوند قوم اسرائیل را در نظر مصری‌ها محترم ساخته بود و درباریان و تمام مردم مصر موسی را مردی بزرگ می‌دانستند.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 خداوند بنی‌اسرائیل را در نظر مصریان عزیز گردانید و موسی در نظر بزرگان و مردم مصر مَرد بزرگ و برجسته‌ای بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 خداوند بنی‌اسرائیل را در نظر مصریان محترم گردانید و موسی در نظر مردم و بزرگان مصر مرد بسیار برجسته‌ای شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 11:3
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و از تو قومی بزرگ پیدا کنم و تو را برکت دهم و نام تو را بزرگ سازم و تو برکت خواهی بود.


اما خداوند با یوسف می‌بود و بر او نیکویی می‌فرمود و او را در نظر زندانبان زندان حرمت داد.


و هر جايی که می‌رفتی من با تو می‌بودم و تمامی دشمنانت را از حضور تو محو ساختم، و برای تو نامی بزرگ همچون نام بزرگانی که بر زمينند، به وجود آوردم.


چونکه مُردِخای در خانه پادشاه مقامی والا پیدا کرده بود و آوازه او در تمامی ولایتها شایع گردیده و این مُردِخای روز به روز بزرگتر می‌شد.


و مرحمت گذاشت در نظر تمامی اسیرکنندگان ایشان.


و قوم اسرائیل به سخن موسی عمل کرده، از مصريان لوازم نقره و لوازم طلا و رختها خواستند.


و خداوند قوم را در نظر مصريان محترم ساخت، که هر آنچه خواستند به ایشان دادند. پس مصريان را غارت کردند.


و اين قوم را در نظر مصريان محترم خواهم ساخت، و واقع خواهد شد که چون برويد، تهی‌دست نخواهيد رفت.


پسران آنانی که تو را ستم می رسانند خم شده، نزد تو خواهند آمد و تمامی آنانی که تو را اهانت می‌نمایند، نزد کف پایهای تو سجده خواهند نمود و تو را شهر یهوه و صَهیون قدوس اسرائیل خواهند نامید.


و موسی در تمامی حکمت اهل مصر تربیت یافته، در تعلیم و عمل قوی گشت.


و هیچ نبی‌ مثل موسی تا به حال در اسرائيل برنخاسته است که خداوند او را روبرو شناخته باشد.


در تمامی نشانه​ها و معجزاتی که خداوند او را فرستاد تا آنها را در سرزمين مصر به فرعون و تمامی بندگانش و تمامی زمينش بنمايد.


و در آن روز خداوند، یوشَع را در نظر تمامی اسرائيل بزرگ ساخت. از او در تمام روزهای عمرش می‌ترسيدند، چنانکه از موسی ترسيده بودند.


اینک مجبور می‌کنم آنانی را از کنیسه شیطان که خود را یهود می‌نامند و نیستند بلکه دروغ می‌گویند. اینک ایشان را مجبور می‌کنم که بیایند و پیش پایهای تو سجده کنند و بدانند که من تو را محبّت نموده‌ام.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ