Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِستر 9:15 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 یهودیانی که در شوش بودند، در روز چهاردهم ماه آذار نیز جمع شده، سیصد نفر را در شوش کشتند، لیکن دست خود را به تاراج نگشادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 یهودیان شوش در روز چهاردهم از ماه اَذار نیز گرد آمدند و سیصد تن را در شوش کشتند، اما دست به غنیمت نبردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

15 ویهودیانی که در شوشن بودند، در روز چهاردهم ماه آذار نیز جمع شده، سیصد نفر را در شوشن کشتند، لیکن دست خود را به تاراج نگشادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 پس روز بعد، باز یهودیان پایتخت جمع شدند و ۳۰۰ نفر دیگر را کشتند، ولی به مال کسی دست‌درازی نکردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 در روز چهاردهم ادار باز یهودیان جمع شدند و سیصد نفر دیگر را نیز در آن شهر کشتند. امّا بازهم اموال کسی را تاراج نکردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 در روز چهاردهم اَدّار باز یهودیان جمع شدند و سی‌صد نفر دیگر را نیز در شهر شوش کشتند. امّا بازهم اموال کسی را تاراج نکردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِستر 9:15
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و در آنها پادشاه به یهودیانی که در همه شهرها بودند، اجازه داد که جمع شده، از جانهای خود دفاع نمایند و هر نیروی مسلحی را، از هر قوم و ولایتی، که قصد حمله به ایشان را می‌داشتند، با کودکان و زنان ایشان هلاک سازند و بکشند و تلف نمایند و اموال ایشان را تاراج کنند.


یعنی ده پسر هامان پسر هَمِداتا، دشمن یهود را کشتند، لیکن دست خود را به تاراج نگشادند.


پادشاه به اِستر ملکه گفت: «یهودیان در شاه​نشین شوش پانصد نفر و ده پسر هامان را کشته و هلاک کرده‌اند. پس ببین در سایر ولایتهای پادشاه چه کرده‌اند! حال خواهش تو چیست که به تو داده خواهد شد و دیگر‌ چه درخواست داری که برآورده خواهد گردید؟»


اِستر گفت: «اگر پادشاه را پسند آید به یهودیانی که در شوش می‌باشند، اجازه داده شود که فردا نیز مثل فرمان امروز عمل نمایند و ده پسر هامان را بر چوبه دار بیاویزند.»


پادشاه فرمود که چنین بشود و حکم در شوش صادر گردید و ده پسر هامان را به چوبه دار آویختند.


و سایر یهودیانی که در ولایتهای پادشاه بودند جمع شده، از جانهای خود دفاع نمودند و چون هفتاد و هفت هزار نفر از بدخواهان خویش را کشته بودند، از دشمنان خود آرامی یافتند. اما دست خود را به تاراج نگشادند.


و یهودیان در شهرهای خود در همه ولایتهای اَخَشورُش پادشاه جمع شدند تا بر آنانی که قصد اذیت ایشان داشتند، دست بیندازند و کسی با ایشان مقاومت ننمود، زیرا که ترس ایشان بر همه قومها چیره شده بود.


کردار شما از محبّت نقره خالی باشد و به آنچه دارید، قناعت کنید، زیرا که او گفته است: «تو را هرگز رها نکنم و تو را ترک نخواهم نمود.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ