Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِستر 9:13 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 اِستر گفت: «اگر پادشاه را پسند آید به یهودیانی که در شوش می‌باشند، اجازه داده شود که فردا نیز مثل فرمان امروز عمل نمایند و ده پسر هامان را بر چوبه دار بیاویزند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 اِستر گفت: «اگر پادشاه را پسند آید، به یهودیانِ شوش اجازه داده شود حکم امروز را فردا نیز اجرا کنند، و بدن ده پسر هامان نیز بر چوبۀ دار آویخته شود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 استر گفت: «اگر پادشاه را پسند آید به یهودیانی که در شوشن میباشند، اجازت داده شود که فردا نیز مثل فرمان امروز عمل نمایند وده پسر هامان را بردار بیاویزند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 استر گفت: «پادشاها، اگر صلاح بدانید به یهودیان پایتخت اجازه دهید کاری را که امروز کرده‌اند، فردا هم ادامه دهند، و اجساد ده پسر هامان را نیز به دار بیاویزند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 استر در پاسخ گفت: «اگر اعلیحضرت موافق باشند به یهودیان در شهر شوش اجازه داده شود فردا هم همین کار را انجام دهند و ده پسر هامان را به دار بیاویزند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 اِستر در پاسخ گفت: «اگر اعلیحضرت موافق باشند، به یهودیان در شهر شوش اجازه داده شود فردا هم همین کار را انجام دهند و اجساد ده پسر هامان را به دار بیاویزند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِستر 9:13
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هفت نفر از پسران او به ما تسليم شوند، تا ايشان را در حضور خداوند در جِبعه شائول که برگزيده خداوند بود، به دار کشيم.» پادشاه گفت: «ايشان را به شما تسليم خواهم کرد.»


و ايشان را به ‌دست جِبعونيان تسليم نموده، آنها را در آن کوه به حضور خداوند به دار کشيدند و اين هفت نفر با هم افتادند، و ايشان در ابتدای روزهای محصول در اول درويدن جو کشته شدند.


و در آنها پادشاه به یهودیانی که در همه شهرها بودند، اجازه داد که جمع شده، از جانهای خود دفاع نمایند و هر نیروی مسلحی را، از هر قوم و ولایتی، که قصد حمله به ایشان را می‌داشتند، با کودکان و زنان ایشان هلاک سازند و بکشند و تلف نمایند و اموال ایشان را تاراج کنند.


پادشاه فرمود که چنین بشود و حکم در شوش صادر گردید و ده پسر هامان را به چوبه دار آویختند.


یهودیانی که در شوش بودند، در روز چهاردهم ماه آذار نیز جمع شده، سیصد نفر را در شوش کشتند، لیکن دست خود را به تاراج نگشادند.


مسیح ما را از لعنت شریعت بازخرید نمود چونکه در راه ما لعنت شد، چنانکه نوشته شده است «ملعون است هر که بر دار آویخته شود.»


بدنش در شب بر دار نماند. او را البته در همان روز دفن کن، زيرا آنکه بر دار آويخته شود، ملعون خدا است تا سرزمينی را که يهوه خدايت، تو را به ملکيت می‌دهد، نجس نسازي.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ