Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِستر 6:14 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 و ایشان هنوز با او گفتگو می‌کردند که خواجه‌سرایان پادشاه رسیدند تا هامان را به مهمانی که اِستر آماده کرده بود، به شتاب ببرند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

14 آنان هنوز با وی سخن می‌گفتند که خواجه‌سرایان پادشاه از راه رسیدند و هامان را شتابان به ضیافتی که اِستر ترتیب داده بود، بردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

14 و ایشان هنوز با اوگفتگو میکردند که خواجهسرایان پادشاه رسیدند تا هامان را به ضیافتی که استر مهیا ساخته بود، به تعجیل ببرند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 در این گفتگو بودند که خواجه‌سرایان دربار به دنبال هامان آمدند تا او را فوری به ضیافت استر ببرند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

14 درحالی‌که آنها هنوز مشغول صحبت بودند، خواجه سرایان پادشاه با عجله وارد خانه هامان شدند تا او را به مهمانی استر ببرند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 در‌حالی‌که آن‌ها هنوز مشغول صحبت بودند، خواجه‌سرایان دربار باعجله وارد خانه هامان شدند تا او را به ضیافت اِستر ببرند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِستر 6:14
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنگاه همسرش زِرِش و همه دوستانش او را گفتند: «چوبه‌ داری به بلندی پنجاه ذراع بسازند و بامدادان، به پادشاه عرض کن که مُردِخای را بر آن مصلوب سازند. پس با پادشاه با شادمانی به مهمانی برو.» و این سخن به نظر هامان پسند آمده، امر کرد تا چوبه‌ دار را حاضر کردند.


آنگاه پادشاه فرمود: «هامان را به زودی بیاورید تا مطابق کلام اِستر کرده شود.» پس پادشاه و هامان، به مهمانی که اِستر برپا نموده بود، آمدند.


که اگر در نظر پادشاه التفات یافتم و اگر پادشاه مصلحت داند که خواهشم را عطا فرماید و درخواست مرا به جا آورد، پادشاه و هامان به مهمانی که به جهت ایشان مهیا می‌کنم، بیایند و فردا امر پادشاه را به جا خواهم آورد.»


پس پادشاه و هامان نزد اِستر ملکه به مهمانی حاضر شدند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ