اِستر 5:12 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 و گفت: «اِستر ملکه نیز کسی را غیر از من به مهمانی که برپا کرده بود، همراه پادشاه دعوت نفرمود و فردا نیز او مرا همراه پادشاه دعوت کرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو12 و افزود: «حتی شهبانو اِستر نیز نگذاشت کسی بهجز من همراه پادشاه به ضیافتی که به پا کرده بود، بیاید. فردا نیز مرا با پادشاه دعوت کرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version12 و هامان گفت: «استر ملکه نیز کسی را سوای من به ضیافتی که برپا کرده بود، همراه پادشاه دعوت نفرمود و فردا نیز او مراهمراه پادشاه دعوت کرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 سپس گفت: «از این گذشته، ملکه استر نیز فقط مرا همراه پادشاه به ضیافت خصوصی خود دعوت کرد. فردا هم قرار است همراه پادشاه به ضیافت او بروم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید12 همچنین هامان ادامه داده گفت: «استر ملکه از هیچکس جز پادشاه و من برای شرکت در مهمانی خودش دعوت نکرد. او باز هم ما را فردا برای یک مهمانی دیگر دعوت کرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 هامان ادامه داده گفت: «ملکه اِستر از هیچکس جز پادشاه و من برای شرکت در ضیافت خودش دعوت نکرد. او بازهم ما را فردا برای یک ضیافت دیگری دعوت کرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |