Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِستر 1:14 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 و نزدیکان او کَرشِنا و شیتار و اَدماتا و تَرشیش و مِرِس و مَرسِنا و مِموکان بودند. این هفت نفر، صاحب‌منصبان پارسی و مادی بودند که روی پادشاه را می‌دیدند و در مملکت به مرتبه‌ای اول می‌نشستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

14 نزدیکانِ وی کَرشِنا، شیتار، اَدماتا، تَرشیش، مِرِس، مَرسِنا و مِموکان بودند. این هفت تن، صاحبمنصبان پارس و ماد بودند که روی پادشاه را می‌دیدند و در مملکت مقام نخست را داشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

14 و مقربان او کرشنا و شیتار و ادماتا و ترشیش و مرس و مرسنا ومموکان، هفت رئیس فارس و مادی بودند که روی پادشاه را میدیدند و در مملکت به درجه اول مینشستند)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

14 نام این هفت نفر از بزرگان پارس و ماد کرشنا، شیتار، ادماتا، ترشیش، مرسنا، و مموکان بود. این اشخاص بیش از سایر افسران مورد اعتماد پادشاه بودند و در کشور دارای مقام بالایی بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 نام این هفت نفر از بزرگان پارس و ماد کَرشِنا، شیتار، ادماتا، ترشیش، مِرِس، مَرسِنا، و مموکان بود. این اشخاص بیش از سایر افسران مورد اعتماد پادشاه بودند و در سرزمین مقام بالایی داشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِستر 1:14
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و سرداری که بر مردان جنگی گماشته شده بود و پنج نفر را از آنانی که روی پادشاه را می‌دیدند و در شهر یافت شدند و کاتب سردار لشکر را که اهل ولایت را سان می‌دید، و شصت نفر از اهل زمین را که در شهر یافت شدند، از شهر گرفت.


چونکه تو از جانب پادشاه و هفت مشاور او فرستاده شده‌ای تا درباره یهودا و اورشلیم مطابق شریعت خدایت که در دست تو است، تحقیق نمایی.


پادشاه گفت: «بنا بر قانون، به وشتی ملکه چه باید کرد؟ چونکه به فرمانی که اَخَشورُش پادشاه به ‌دست خواجه‌سرایان فرستاده است، عمل ننموده.»


و سرداری را که بر مردان جنگی گماشته شده بود و هفت نفر از آنانی را که روی پادشاه را می‌دیدند و در شهر یافت شدند و کاتب سردار لشکر را که اهل ولایت را سان می‌دید و شصت نفر از اهل سرزمین را که در شهر یافت شدند، گرفتار کرد.


« بیایید که یکی از این کوچکان را حقیر مشمارید، زیرا شما را می‌گویم که فرشتگان ایشان دائم در آسمان روی پدر مرا که در آسمان است، می‌بینند.


و چهرهٔ او را خواهند دید و اسم او بر پیشانی ‌ایشان خواهد بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ