Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




افسسیان 5:22 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 ‌ای زنان، شوهران خود را اطاعت کنید چنانکه خداوند را.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 ای زنان، تسلیم شوهران خود باشید، همان‌گونه که تسلیم خداوند هستید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

22 ای زنان، شوهران خود را اطاعت کنیدچنانکه خداوند را.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 ای زنان، از شوهران خود اطاعت کنید، همان‌گونه که از مسیح اطاعت می‌نمایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 ای زنها، طوری از شوهران خود اطاعت كنید كه از خداوند اطاعت می‌کنید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 ای زنان، طوری از شوهران خود اطاعت کنید که از خداوند اطاعت می‌کنید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




افسسیان 5:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و به زن گفت: «درد زایمان تو را بسیار افزون گردانم؛ با درد فرزندان خواهی زایید و اشتیاق تو به شوهرت خواهد بود و او بر تو حکمرانی خواهد کرد.»


و چون فرمانی که پادشاه صادر گرداند در تمامی مملکت بزرگ او شنیده شود، آنگاه همه زنان شوهران خود را از بزرگ و کوچک، احترام خواهند نمود.»


و نامه​ها به همه ولایتهای پادشاه، به هر ولایت به خط آن و به هر قوم به زبان خود قوم فرستاد تا هر مرد در خانه خود سَروَر باشد و به زبان قوم خود سخن گوید.


و زنان شما در کلیساها خاموش باشند، زیرا که ایشان را حرف زدن جایز نیست، بلکه اطاعت نمودن، چنانکه تورات نیز می‌گوید.


‌ای زنان، شوهران خود را اطاعت کنید چنانکه خداوند را.


‌ای غلامان، آقایان بشری خود را با ترس و لرز، و با ساده‌دلی اطاعت کنید، چنانکه انگار مسیح را اطاعت می‌کنید،


پس چون با مسیح برخیزانیده شدید، آنچه را که در بالا است، بطلبید در آنجایی که مسیح است، به ‌دست راست خدا نشسته.


‌ای زنان، شوهران خود را اطاعت نمایید، چنانکه در خداوند شایسته است.


و خرداندیش و پاک و خانه‌نشین و نیکو و مطیع شوهران خود که مبادا کلام خدا بد گفته شود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ