Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




جامعه 8:14 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 پوچی دیگری هم هست که بر روی زمین کرده می‌شود: صالحانی هستند که با ایشان مثل شریران رفتار می‌شود و شریرانی که با ایشان مثل صالحان رفتار می‌شود. پس گفتم که این نیز پوچ است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

14 بطالت دیگری نیز هست که بر زمین رخ می‌دهد: پارسایانی که با آنان مطابق عملِ شریران رفتار می‌شود، و شریرانی که با آنان مطابق عملِ پارسایان رفتار می‌شود. پس گفتم این نیز بطالت است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

14 بطالتی هست که بر روی زمین کرده میشود، یعنی عادلان هستند که بر ایشان مثل عمل شریران واقع میشود و شریراناند که بر ایشان مثل عمل عادلان واقع میشود. پس گفتم که این نیز بطالت است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 بیهودگی دیگری نیز در دنیا وجود دارد: گاهی مجازات بدکاران به درستکاران می‌رسد و پاداش درستکاران به بدکاران. می‌گویم این نیز بیهودگی است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

14 بیهودگی دیگری را هم در دنیا دیدم: گاهی اوقات مجازات گناهکاران به مردم درستکار و پاداش درستکاران به مردم بدکار می‌رسد. این نیز بیهوده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 بیهودگی دیگری را هم در دنیا دیدم: این‌که با درستکاران رفتاری که درخور شریران است می‌شود، و با شریران رفتاری که درخور درستکاران است. این نیز بیهودگی است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




جامعه 8:14
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

در این همه، ایوب گناه نکرد و خدا را به بی‌انصافی متهم نکرد..


چرا شریران زنده می‌مانند، پیر می‌شوند و در توانایی قوی می‌گردند؟


اینک تمامی شما این را ملاحظه کرده‌اید، پس چرا به تمامی باطل شده‌اید.


زیرا بر متکبّران حسد بردم، چون امنیّت شریران را دیدم.


بدی‌ای هست که زیر آفتاب دیده‌ام، آن سهو که از جانب پادشاه سر زند.


چشمان مرد حکیم در سر وی است، اما احمق در تاریکی راه می‌رود. با این وجود دریافتم که به هر دو ایشان یک سرنوشت خواهد رسید.


آنگاه دیدم تمامی محنتها و کامیابی‌ها از رشکی است که انسان به همسایه خود دارد. پس آن نیز پوچ است و در‌ پی باد دویدن.


شخصی تنها و بی‌کس، و او را پسری یا برادری نیست؛ و مشقتش را انتها نه، اما چشمش نیز از ثروت سیر نمی شود. و نمی‌گوید: «از برای که زحمت کشیده، جان خود را از نیکویی محروم سازم؟ این نیز پوچ است و مشقت سخت.


این همه را در روزهای پوچ خود دیدم. مرد صالح هست که در درستی‌اش هلاک می‌شود و مرد شریر هست که در شرارتش عمر دراز دارد.


ای خداوند، تو عادلتر هستی از اینکه من به حضور تو شکایت آورم. لیکن درباره احکامت با تو سخن خواهم گفت. چرا راه شریران کامیاب می‌شود؟ و تمامی خیانتکاران ایمن می‌باشند؟


پس حال متکبران را سعادتمند می‌خوانیم و بدکاران نیز کامروا می‌شوند و ایشان خدا را امتحان می‌کنند و جان به در می‌برند.“»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ