Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




جامعه 7:11 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 حکمت مثل میراث نیکو است، امتیازی به جهت بینندگان آفتاب.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 حکمت همچون میراث، نیکو است، امتیازی برای بینندگان آفتاب.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

11 حکمت مثل میراث نیکو است بلکه به جهت بینندگان آفتاب نیکوتر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 حکمت بیش از هر میراثی برای زندگان مفید است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 حکمت زیادتر از ارث ارزش دارد و هرکسی در این دنیا باید از حکمت برخودار باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 ارث و حکمت هر دو ارزشمندند؛ هریک امتیازی است برای صاحبان خود،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




جامعه 7:11
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اما حکمت از کجا پیدا می‌شود؟ و جای فهم کجا است؟


شریعت دهان تو برای من بهتر است از هزاران طلا و نقره.


تاج حکیمان دولت ایشان است، امّا حماقت احمقان، حماقت است و بس.


زیرا که تجارت آن از تجارت نقره و محصولش از طلای خالص نیکوتر است.


از لعل‌ها گرانبهاتر است و تمامی نفایس تو با آن برابری نتواند کرد.


به یقین روشنایی شیرین است و دیدن آفتاب برای چشمان نیکو است.


و دیدم که برتری حکمت بر حماقت مثل برتری نور بر ظلمت است.


مگو: «چرا روزهای قدیم از این زمان بهتر بود“» زیرا که در این خصوص از روی حکمت سؤال نمی‌کنی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ