جامعه 2:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 و هر چه چشمانم آرزو میکرد، از آنها دریغ نمیداشتم، و دل خود را از هیچ خوشی محروم نمیساختم، زیرا دلم در هر محنت من شادی مینمود و پاداش من از تمامی مشقتم همین بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 هرآنچه چشمانم آرزو میکرد، از آنها دریغ نمیداشتم، و دل خویش از هیچ لذّتی محروم نمیساختم، زیرا دل من در تمامی محنتِ من شادی میکرد، و این پاداش همۀ زحماتم بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version10 و هرچه چشمانم آرزو میکرد ازآنها دریغ نداشتم، و دل خود را از هیچ خوشی بازنداشتم زیرا دلم در هر محنت من شادی مینمودو نصیب من از تمامی مشقتم همین بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 هر چه خواستم به دست آوردم و از هیچ خوشی و لذتی خود را محروم نساختم. از کارهایی که کرده بودم لذت میبردم و همین لذت، پاداش تمام زحماتم بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید10 هر چیزی که میدیدم و میخواستم به دست آوردم و خود را از هیچ خوشی و لذّتی محروم نساختم. از هر کاری که میکردم، لذّت میبردم و همین برای من پاداش بزرگی بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 هر چیزی که میدیدم و میخواستم به دست آوردم و خود را از هیچ خوشی و لذّتی محروم نساختم. از هر کاری که میکردم، لذّت میبردم و همین پاداش زحماتم بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |