جامعه 10:4 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 اگر خشم پادشاه بر تو انگیخته شود، مکان خود را ترک منما، زیرا که تسلیم، خطایای بزرگ را مینشاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو4 اگر خشمِ حاکم بر تو افروخته شود، منصب خود را ترک مکن، زیرا روح آرام، اشتباهات بزرگ را رفع میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version4 اگر خشم پادشاه بر تو انگیخته شود، مکان خود را ترک منما زیرا که تسلیم، خطایای عظیم را مینشاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 وقتی رئیس تو از دست تو خشمگین میشود از کار خود دست نکش. اگر در مقابل خشم او آرام بمانی از بروز اشتباهات بیشتر جلوگیری خواهی کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید4 وقتی رئیس شما بر شما خشمگین میشود، کار خود را ترک نکنید. اگر در برابر خشم او خونسرد باشید، بسیاری از مشکلات حل میشوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 اگر حاکم بر تو خشمگین شود، جایگاه خود را ترک نکن، زیرا خونسردی و آرامش تو مشکلات بسیاری را از میان برمیدارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |