Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




جامعه 10:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 و نیز چون احمق به راه می‌رود، عقلش کمتر و کمتر می‌شود و به هر کس می‌گوید که «احمق هستم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 احمق حتی آنگاه که در راه می‌رود، بی‌عقل است، و به همگان می‌گوید: «من احمقم».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 ونیز چون احمق به راه میرود، عقلش ناقص میشود و به هر کس میگوید که احمق هستم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 آدم نادان را می‌توان حتی از راه رفتنش شناخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 آدم احمق حتّی در راه رفتن هم حماقت خود را به هرکس نشان می‌دهد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 آدم احمق حتّی در هنگام راه رفتن نیز، حماقت خود را نمایان می‌سازد و به همه نشان می‌دهد که احمق است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




جامعه 10:3
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هر شخص زیرک با علم عمل می‌کند. امّا احمق حماقت را پخش می‌سازد.


احمق از بصیرت مسرور نمی‌شود، مگر تا آنکه عقل خود را ظاهر سازد.


لبهای احمق به نزاع داخل می‌شود و دهانش به استقبال کتک می‌شتابد.


زیرا خواب از زیادی مشقت پیدا می‌شود، و صدای احمق از زیادی سخنان.


و در این متعجّب هستند که شما همراه ایشان به سوی همین سیلاب بی‌بندوباری‌ها نمی‌شتابید و شما را دشنام می‌دهند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ