Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




جامعه 10:16 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

16 وای بر تو، ‌ای زمین وقتی که پادشاه تو کودک است، و سرورانت صبحگاهان به ضیافت می‌نشینند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

16 وای بر تو ای سرزمینی که پادشاهت غلامی بیش نیست، و صاحبمنصبانت صبحگاهان به ضیافت می‌نشینند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

16 وای بر توای زمین وقتی که پادشاه تو طفل است و سرورانت صبحگاهان میخورند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 وای بر سرزمینی که پادشاهش غلامی بیش نیست و رهبرانش صبحگاهان می‌خورند و مست می‌کنند!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

16 افسوس به حال کشوری که پادشاه آن اختیاری از خود نداشته باشد و رهبرانش سحرگاهان بخورند و بنوشند و مست شوند!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 وای به حال کشوری که پادشاهش جوانی بی‌تجربه باشد و رهبرانش تا صبح در عیش‌ونوش باشند!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




جامعه 10:16
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و حال پدرم یوغ سنگین بر شما نهاده بود، اما من یوغ شما را زیاده خواهم گردانید. پدرم شما را به تازیانه‌ها تنبیه می‌نمود، اما من شما را به عقربها تنبیه خواهم نمود.“»


و اراذلی که افراد فرومایه بودند، نزد او جمع شده، خویشتن را به ضد رِحُبعام پسر سلیمان نیرومند ساختند، هنگامی که رِحُبعام جوان و نازکدل بود و با ایشان نمی‌توانست مقابله کند.


صِدقیا بیست و یکساله بود که پادشاه شد و یازده سال در اورشلیم سلطنت نمود.


یِهوآحاز بیست و سه ساله بود که پادشاه شد و در اورشلیم سه ماه سلطنت نمود.


یِهویاقیم بیست و پنج ساله بود که پادشاه شد و یازده سال در اورشلیم سلطنت نمود، و در نظر یهوه خدای خود شرارت ورزید.


یِهویاکین هشت ساله بود که پادشاه شد و سه ماه و ده روز در اورشلیم سلطنت نمود و آنچه در نظر خداوند ناپسند بود، به عمل آورد.


حاکم کم‌عقل بسیار ظلم می‌کند، امّا هر‌ که از رشوه نفرت کند، عمر خود را دراز خواهد ساخت.


محنت احمقان ایشان را خسته می‌سازد، چونکه نمی‌دانند چگونه به شهر باید رفت.


و اما قوم من - کودکان بر ایشان ظلم می‌کنند و زنان بر ایشان حکمرانی می‌نمایند. ای قوم من، راهنمایان شما گمراه کنندگانند و مسیر راههایتان را خراب می‌کنند.


‌ای خاندان داوود خداوند چنین می‌فرماید: بامدادان به انصاف داوری نمایید و مظلومان را از دست ظالمان برهانید، مبادا شدت خشم من به خاطر بدی کارهای شما مثل آتش صادر گردد و مشتعل شده، خاموش کننده‌ای نباشد.“»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ