Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تثنیه 9:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 در حوريب خشم خداوند را برانگیختید و خداوند بر شما غضبناک شد تا شما را هلاک نمايد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 حتی در حوریب خشمِ خداوند را برانگیختید و او چنان بر شما غضبناک شد که نزدیک بود نابودتان کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 و در حوریب خشم خداوند را جنبش دادید، و خداوند بر شما غضبناک شد تا شما راهلاک نماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 او را در کوه حوریب خشمگین ساختید به حدی که خواست شما را نابود کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 حتّی در کوه سینا هم او را به حدّی خشمگین ساختید که می‌خواست شما را از بین ببرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 حتّی در کوه سینا هم او را به حدّی خشمگین ساختید که نزدیک بود شما را هلاک سازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تثنیه 9:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آیا می‌شود که ما بار دیگر اوامر تو را بشکنیم و با قومهایی که مرتکب این اعمال زشت شده‌اند، وصلت نماییم؟ و آیا تو بر ما غضب نخواهی نمود و ما را چنان هلاک نخواهی ساخت که نه باقیمانده‌ای بر جا بماند و نه کسی جان سالم به در برد؟


و لوح‌ها صنعت خدا بود، و نوشته، نوشته خدا بود، نقش شده بر لوح‌ها.


لیکن خاندان اسرائیل در بیابان از من عاصی شده، در قوانین من گام برنداشتند. و احکام مرا که هر ‌که به آنها عمل نماید، از آنها زنده ماند، خوار شمردند و سبّت‌هایم را بسیار بی حرمت نمودند. آنگاه گفتم که خشم خود را بر ایشان ریخته، ایشان را در بیابان هلاک خواهم ساخت.


«يهوه خدای ما، ما را در حوريب خطاب کرده، گفت: ”توقف شما در اين کوه کافی است.


زيرا که از خشم و شدت غضب که خداوند بر شما نموده بود تا شما را هلاک سازد، می‌ترسيدم و خداوند آن مرتبه نيز درخواست مرا قبول فرمود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ