Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تثنیه 7:15 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 خداوند هر بيماری را از تو دور خواهد کرد و تو را به هيچکدام از مرضهای بد مصر که شاهدش بودی، دچار نخواهد کرد، بلکه آنها را بر تمامی دشمنانت خواهد آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 خداوند هر گونه بیماری را از شما دور خواهد کرد. او شما را به هیچ‌یک از بیماریهای هولناک مصر که شاهد آن بودید، مبتلا نخواهد ساخت، بلکه آنها را بر همۀ نفرت‌کنندگان شما خواهد آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

15 و خداوند هر بیماری را از تو دورخواهد کرد، و هیچکدام از مرضهای بد مصر راکه میدانی، برتو عارض نخواهد گردانید، بلکه برتمامی دشمنانت آنها را خواهد آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 خداوند تمام بیماریهایتان را از شما دور نموده، اجازه نخواهد داد به هیچ‌کدام از بیماریهای هولناکی که در مصر دیده‌اید دچار شوید. او همهٔ این بیماریها را به دشمنانتان خواهد داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 خداوند هرگونه مرض را از شما دور می‌کند و نمی‌گذارد به آن امراض هولناکی که در مصر دیده بودید، دچار شوید؛ بلکه کسانی‌که دشمن شما هستند به آن بیماریها مبتلا می‌گردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 خداوند هرگونه بیماری را از شما دور خواهد کرد و نخواهد گذاشت به آن بیماری‌های هولناکی که در مصر دیده بودید، مبتلا شوید؛ بلکه کسانی‌ که از شما نفرت دارند، به آن بیماری‌ها مبتلا خواهند گشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تثنیه 7:15
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هیچ بدی بر تو واقع نخواهد شد و بلایی نزد خیمه تو نخواهد رسید.


و گفت: «به یقین اگر سخن يهوه، خدای خود را بشنوی و آنچه را که در نظر او راست است به جا آوری و احکام او را بشنوی و تمامی قوانین او را نگاه داری، به یقین هيچ‌ يک از همه مرضهايی را که بر مصريان آورده‌ام بر تو نياورم، زيرا که من يهوه، شفا دهنده تو هستم.»


يهوه، خدای خود را عبادت نماييد تا نان و آب تو را برکت دهد و بيماری را از ميان تو دور خواهم کرد


جادوگران به خاطر آن سوزش به حضور موسی نتوانستند ايستاد، زيرا که سوزش بر جادوگران و بر همه مصريان بود.


خداوند تو را به دُمَل مصر و خراج و زخمهای چرکین و خارشی که تو از آن شفا نتوانی يافت، مبتلا خواهد ساخت.


و تمامی بيماريهای مصر را که از آنها می ترسيدی بر تو باز خواهد آورد و به تو خواهند چسبيد.


يهوه خدايت تمامی اين لعنتها را بر دشمنان و بر خصمانت که تو را آزردند، نازل خواهد گردانيد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ