تثنیه 6:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 و آنها را بر دست خود برای نشانه ببند، و چون علامت ميان چشمانت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 آنها را چون نشان بر دست خود ببند و چون علامت بر پیشانیت بگذار. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version8 و آنهارا بردست خود برای علامت ببند، و در میان چشمانت عصابه باشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 آنها را همچون نشان روی انگشت و پیشانی خود ببندید؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 آنها را بر دست و پیشانی خود ببندید အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 آنها را چون نشانه بر دست و پیشانی خود ببندید အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |