Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تثنیه 31:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 و موسی اين تورات را نوشته، آن را به پسران لاوی کاهن که صندوق عهد خداوند را حمل می‌کردند و به تمامی مشايخ اسرائيل سپرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 آنگاه موسی این شریعت را نوشته، آن را به بنی لاوی کاهن که صندوق عهد خداوند را حمل می‌کردند، و نیز به تمام مشایخ اسرائیل سپرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 و موسی این تورات را نوشته، آن را به بنی لاوی کهنه که تابوت عهد خداوند رابرمی داشتند و به جمیع مشایخ اسرائیل سپرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 آنگاه موسی قوانین خدا را نوشت و آن را به کاهنان لاوی که صندوق عهد خداوند را حمل می‌کردند و نیز به مشایخ اسرائیل سپرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 آنگاه موسی احکام شریعت را نوشت و به کاهنان که مسئول حمل صندوق پیمان خداوند بودند و همچنین به رهبران اسرائیل داد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 آنگاه موسی احکام شریعت را نوشت و به کاهنان که مسئول حمل صندوق پیمان خداوند بودند و همچنین به رهبران اسرائیل داد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تثنیه 31:9
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و تمامی مشایخ اسرائیل آمدند و کاهنان صندوق را برداشتند.


و قوانین و احکام و شریعت و اوامری را که برای شما نوشته است، همیشه اوقات متوجه شده، به‌ جا آورید و از خدایان غیر مترسید.


آنگاه داوود فرمود که غير از لاويان کسی صندوق خدا را برندارد زيرا خداوند ايشان را برگزيده بود تا صندوق خدا را بردارند و او را هميشه خدمت نمايند.


و عزرای کاهن، تورات را در روز اول ماه هفتم به حضور جماعت از مردان و زنان و همه آنانی که می‌توانستند بشنوند و بفهمند، آورد.


و آن را در میدان مقابل دروازه آب از روشنایی صبح تا نصف روز، در حضور مردان و زنان و هر ‌که می‌توانست بفهمد، خواند و تمامی قوم به کتاب تورات گوش فرا دادند.


موسی تمامی سخنان خداوند را نوشت و بامدادان برخاسته، قربانگاهی در پای کوه و دوازده ستون، موافق دوازده قبیله اسرائیل بنا نهاد.


تمامی این بلا مطابق آنچه در تورات موسی نوشته شده، بر ما روی داده است. در ضمن نزد یهوه خدای خود درخواست ننمودیم تا از نااطاعتی خود بازگشت نموده، راستی تو را بفهمیم.


قوم من از عدم معرفت هلاک شده‌اند! چونکه تو معرفت را ترک نمودی، من نیز تو را ترک نمودم که برای من کاهن نشوی. چونکه شریعت خدای خود را فراموش کردی، من نیز فرزندان تو را فراموش خواهم نمود.


زیرا که لبهای کاهن می‌باید معرفت را حفظ نماید تا شریعت را از دهانش بطلبند، چونکه او رسول یهوه صِبایوت می‌باشد.


تورات بنده من موسی را که آن را با قوانین و احکام به جهت تمامی اسرائیل در حوریب امر فرمودم، به یاد آورید.


و موسی به فرمان خداوند سفرهای ايشان را مطابق منازل ايشان نوشت، و اين است منازل و مراحل ايشان:


و چون هارون و پسرانش در هنگام کوچ کردن اردو، از پوشانيدن قُدس و تمامی اسباب قُدس فارغ شوند، بعد از آن پسران قُهات برای برداشتن آن بيايند، اما قُدس را لمس ننمايند مبادا بميرند، حمل اين چيزها از خيمه اجتماع به عهده پسران قُهات می‌باشد.


هنگامی که اردو کوچ می‌کند، هارون و پسرانش داخل شده، پوشش پرده را پايين بياورند و صندوق شهادت را به آن بپوشانند.


و بر آن پوشش پوست خز آبی بگذارند و جامه‌ای که تمام آن لاجوردی باشد، بالای آن پهن نموده، تیرکهایش را در جای خود قرار دهند.


«ای استاد، موسی به ما نوشت که هرگاه برادر کسی بمیرد و زنی باز گذاشته، اولادی نداشته باشد، برادرش زن او را بگیرد تا از برای برادر خود نسلی پیدا نماید.


گفتند: «ای استاد، موسی برای ما نوشته است که اگر کسی را برادری که زن داشته باشد، بمیرد و بی‌اولاد فوت شود، باید برادرش آن زن را بگیرد تا برای برادر خود نسلی آورد.


زیرا شریعت به وسیلهٔ موسی عطا شد، امّا فیض و حقیقت به‌وسیله عیسی مسیح رسید.


فیلیپس نَتَنائیل را یافته، به او گفت: «آن کسی را که موسی در تورات و انبیا بیان داشته‌اند، یافته‌ایم که عیسی پسر یوسف ناصری است.»


زیرا اگر موسی را تصدیق می‌کردید، مرا نیز تصدیق می‌کردید، چونکه او دربارهٔ من نوشته است.


در آن وقت خداوند قبیله لاوی را جدا کرد، تا صندوق عهد خداوند را حمل کنند و به حضور خداوند ايستاده، او را خدمت نمايند و به نام او برکت دهند، چنانکه تا به امروز است.


و چون بر تخت مملکت خود بنشيند، رونوشتی از اين شريعت را از چنانکه نزد لاويان کاهن است، برای خود در طوماری بنويسد.


تمامی مشايخ قبایل و سروران خود را نزد من جمع کنيد تا اين سخنان را در گوش ايشان بگويم، و آسمان و زمين را بر ايشان شاهد بگيرم.


احکام تو را به يعقوب تعليم خواهند داد. و شريعت تو را به اسرائيل. بخور به حضور تو خواهند ‌آورد. و قربانی های سوختنی بر قربانگاه تو.


و قوم را امر کرده، گفتند: «چون صندوق عهد يهوه خدای خود را ببينيد که لاويان کاهن آن را می‌برند، آنگاه شما از جای خود روانه شده، در عقب آن برويد.


صبح زود یوشَع برخاست و کاهنان صندوق خداوند را برداشتند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ