Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تثنیه 30:13 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 و نه آن طرف دريا که بگويي: ”کيست که برای ما به آن طرف دريا عبور کرده، آن را نزد ما بياورد و به ما بشنواند تا به عمل آوريم.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 و نه در آن سوی دریاهاست که بگویید: ”کیست که برای ما به آن سوی دریاها برود و آن را نزد ما بیاورد تا بشنویم و انجامش دهیم؟“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 و نه آن طرف دریا که بگویی کیست که برای ما به آنطرف دریا عبور کرده، آن را نزد ما بیاورد و به ما بشنواندتا به عمل آوریم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 و نه در ماورای دریاهاست که بگویید: «چه کسی می‌تواند به آن سوی دریاها برود و آن را برای ما بیاورد تا آن را بشنویم و اطاعت کنیم؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 و نه در آن ‌سوی دریا هستند که بگویید: 'کیست که بتواند به آن طرف دریا عبور کند و آنها را برای ما بیاورد تا بشنویم و از آنها اطاعت کنیم؟'

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 و نه در آن ‌سوی دریا که بگویید، 'کیست که بتواند به آن‌طرف دریا عبور کند و آن‌ها را برای ما بیاورد تا بشنویم و از آن‌ها اطاعت کنیم؟'

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تثنیه 30:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از رحمت و حقیقت گناه کفاره می‌شود و به ترس خداوند، آدمی از بدی دور می‌شود.


زیرا که حکمت از لعلها بهتر است و همه نفایس را به او برابر نتوان کرد.


ملکهٔ جنوب در روز داوری با این نسل برخاسته، برایشان حکم خواهد کرد، زیرا که از آن سوی زمین آمد تا حکمت سلیمان را بشنود، و اینک شخصی بزرگتر از سلیمان در اینجا است.


کار بکنید نه برای خوراک فانی، بلکه برای خوراکی که تا حیات جاودانی باقی هست که پسر انسان آن را به شما عطا خواهد کرد، زیرا خدای پدر بر او مُهر زده است.»


گفتند: «کُرنِلیوس یوزباشی، مرد صالح و خداترس و نزد تمامی ملت یهود نیکنام، از فرشته مقدّس الهام یافت که تو را به خانه خود بطلبد و سخنان از تو بشنود.»


پس بی‌درنگ نزد تو فرستادم و تو نیکو کردی که آمدی. اکنون همه در حضور خدا حاضریم تا آنچه خداوند به تو فرموده است، بشنویم.»


شبی پولُس را رویایی رخ نمود که شخصی از اهل مَقدونیه ایستاده بود، التماس نموده گفت: «به مَقدونیه آمده، ما را امداد فرما.»


نه در آسمان است تا بگويي: ”کيست که به آسمان برای ما صعود کرده، آن را نزد ما بياورد و آن را به ما بشنواند تا به عمل آوريم.“


بلکه اين کلام، بسيار نزديک توست و در دهان و دل توست تا آن را به جا آوري.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ