Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تثنیه 3:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 و تمامی اَحشام و غنيمت شهرها را برای خود به غارت برديم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 اما تمامی اَحشام و غنیمت شهرها را برای خود به یغما بردیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 و تمامی بهایم و غنیمت شهرها را برای خود به غارت بردیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 ولی گله‌ها و غنایم جنگی را برای خود نگه‌داشتیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 امّا گلّه‌ها و غنایمی را که به دست آوردیم برای خود نگه داشتیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 امّا گلّه‌ها و غنایمی را که به دست آوردیم برای خود نگاه داشتیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تثنیه 3:7
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ليکن چارپایان را با غنيمت شهرهايی که گرفته بوديم، برای خود به غارت برديم.


و در آن وقت سرزمين را از دست دو پادشاه اَموريان که به آن طرف اُردن بودند، از وادی اَرنون تا کوه حِرمون، گرفتيم.


ليکن حیوانات و غنایم آن شهر را اسرائيل برای خود به تاراج بردند، مطابق کلام خداوند که به یوشَع امر فرموده بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ