Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تثنیه 26:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 و ما را به اين مکان آورده اين سرزمين را، زمينی که به شير و شهد جاری است، به ما بخشيد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 و به این مکان درآورد، و سرزمینی را که شیر و شهد در آن جاری است به ما بخشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 و ما رابه این مکان درآورده، این زمین را زمینی که به شیرو شهد جاری است به ما بخشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 و ما را به سرزمین حاصلخیزی که در آن شیر و عسل جاری است آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 و به این سرزمینی که غنی و حاصلخیز است آورد و آن را به ما بخشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 ما را از مصر بیرون آورد و به این سرزمینی که پُر از شیر و عسل است آورد و آن‌ را به ما بخشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تثنیه 26:9
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و زمین‌های غیریهودیان را به ایشان داد و زحمات قوم‌ها را وارث شدند.


و گفتم شما را از مصيبت مصر بيرون خواهم آورد، به سرزمين کنعانيان و حیتّیان و اَموريان و فِرِزّیان و حِوّیان و يَبوسيان، به زمينی که به شير و شهد جاری است.


و فرود آمدم تا ايشان را از دست مصريان خلاصی دهم و ايشان را از آن سرزمين به سرزمين نيکو و وسيع برآورم؛ به زمينی که به شير و شهد جاری است، به مکان کنعانيان و حیتّيان و اَموريان و فِرِزّيان و حِوّيان و يَبوسيان.


و من نیز دست خود را برای ایشان در بیابان برافراشتم که آنها را به سرزمینی که به ایشان داده بودم، داخل نسازم؛ سرزمینی که به شیر و شهد جاری است و فخر تمامی سرزمینها می‌باشد.


در همان روز دست خود را برای ایشان برافراشتم که ایشان را از سرزمین مصر به سرزمینی که برای ایشان جستجو کرده بودم، بیرون آورم؛ سرزمینی که به شیر و شهد جاری است و فخر همه سرزمینها می‌باشد.


اما از خدا یاری یافته، تا امروز باقی ماندم و کوچک و بزرگ را اعلام می‌نمایم و حرفی نمی‌گویم جز آنچه انبیا و موسی گفتند که می‌بایست واقع شود،


از مسکن مقدس خود از آسمان بنگر، و قوم خود اسرائيل و سرزمينی را که به ما دادی، چنانکه برای پدران ما قسم خوردی، سرزمينی که به شير و شهد جاری است، برکت بده،.“


و بر آنها تمامی کلمات اين شريعت را بنويس، هنگامی که عبور نمايی تا به سرزمينی که يهوه خدايت، به تو می‌دهد، داخل شوی، زمينی که به شير و شهد جاری است، چنانکه يهوه خدای پدرانت به تو وعده داده است.


پس ‌ای اسرائيل، بشنو و به عمل نمودن آن متوجه باش، تا برای تو نيکو باشد و بسيار افزوده شوی در سرزمينی که به شير و شهد جاری است، چنانکه يهوه خدای پدرانت تو را وعده داده است.


و اينک من امروز به طريق اهل تمامی سرزمين می‌روم، و به تمامی دل و به تمامی جان خود می‌دانيد که يک چيز از تمام چيزهای نيکو که يهوه خدای شما درباره شما گفته است، به زمين نيفتاده، بلکه همه‌اش واقع شده است و يک حرف از آن به زمين نيفتاده.


و سَموئيل سنگی گرفته، آن را ميان مِصفه و شِن برپا داشت و آن را اِبِن‌عِزِر ناميده، گفت: «تا به حال خداوند ما را یاری نموده است.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ