Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تثنیه 23:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 حرام زاده‌ای داخل جماعت خداوند نشود، حتی تا پشت دهم، هیچکس از او داخل جماعت خداوند نشود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 «کسی که حرامزاده است، نباید به جماعت خداوند داخل شود؛ حتی تا پشت دهم نیز احَدی از فرزندان او نمی‌توانند به جماعت خداوند درآیند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 حرام زادهای داخل جماعت خداوند نشود، حتی تا پشت دهم احدی از او داخل جماعت خداوند نشود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 شخص حرامزاده و فرزندان او تا ده نسل نباید وارد جماعت خداوند شوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 «شخص حرامزاده و فرزندان او، تا ده نسل حق ندارند که در جماعت خداوند داخل شوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 «شخص حرام‌زاده و فرزندان او، تا ده نسل حقّ ندارند در جماعت خداوند داخل شوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تثنیه 23:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس غریبی که با خداوند ملحق شده باشد، صحبت نکند و نگوید که «خداوند مرا از قوم خود جدا نموده است»، و خواجه هم نگوید که «اینک من درخت خشک هستم.»


و اما شما، ‌ای پسران ساحره، و فرزندان فاسق و زناکار، به اینجا نزدیک آیید!


و نه گوژپشت و نه کوتاه قد و نه کسی ‌که در چشمش معیوب است، و نه صاحب جَرَب و نه کسی ‌که گری دارد و نه شکسته بیضه.


و حرامزاده‌ای در اَشدود ساکن خواهند شد و من غرور فلسطینیان را ریشه​کن خواهم ساخت.


شما کارهای پدر خود را به‌ جا می‌آورید.» به او گفتند که «ما از زنا زاییده نشده‌ایم. یک پدر داریم که خدا باشد.»


شخصی که کوبيده بيضه و آلت بريده باشد، داخل جماعت خداوند نشود.


عَمّونی و موآبی داخل جماعت خداوند نشوند. حتی تا پشت دهم، هیچکس از ايشان هرگز داخل جماعت خداوند نشود.


لیکن اگر بی‌تنبیه می‌باشید، که همه از آن بهره یافتند، پس شما حرام‌زادگانید، نه پسران.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ