Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تثنیه 23:14 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 زيرا که يهوه خدايت در ميان اردوی تو راه می‌رود تا تو را رهايی داده، دشمنانت را به تو تسليم نمايد. پس اردوی تو مقدس باشد، مبادا چيز پليد را در ميان تو ديده، از تو رو گرداند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

14 زیرا یهوه خدایتان در میان اردوگاه شما می‌خرامد تا شما را برهاند و دشمنانتان را به شما تسلیم کند؛ پس اردوگاه شما مقدس باشد، مبادا در میان شما چیزی ناپسند بیند و از شما روی‌گردان شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

14 زیرا که یهوه خدایت درمیان اردوی تو میخرامد تا تو را رهایی داده، دشمنانت را به تو تسلیم نماید، پس اردوی تومقدس باشد، مبادا چیز پلید را در میان تو دیده، ازتو روگرداند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 اردوگاه باید پاک باشد، چون خداوند در میان شما قدم می‌زند تا شما را محافظت فرماید و دشمنانتان را مغلوب شما سازد. اگر او چیز ناپسندی ببیند، ممکن است روی خود را از شما برگرداند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

14 اردوگاه را پاكیزه نگه دارید، زیرا خداوند خدایتان در اردوگاه با شماست تا شما را حفاظت کند و بر دشمنان پیروز گرداند. مرتکب کار پلیدی نشوید، مبادا خداوند از شما روگردان شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 اردوگاه را پاکیزه نگه دارید، زیرا یَهْوه، خدایتان در اردوگاه در میان شما می‌خرامد تا شما را حفاظت کند و بر دشمنان پیروز گرداند؛ پس اردوگاه را مقدّس نگه دارید، مبادا خداوند در میان شما کاری ناشایست ببیند و از شما روی‌گردان شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تثنیه 23:14
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و چون اَبرام نود و نه ساله بود، خداوند بر اَبرام آشکار شده، گفت: «من هستم خدای قادر مطلق، پیش روی من گام بردار و کامل باش.


و صدای یَهوْه خدا را شنیدند که در هنگام وزیدن نسیم ظهر در باغ می‌خرامید، و آدم و زنش خویشتن را از حضور یَهوْه خدا در میان درختان باغ پنهان کردند.


خدا در وسط اوست، پس جنبش نخواهد خورد. خدا او را یاری خواهد کرد در طلوع صبح.


گفت: «به این جا نزديک نیا. نعلين خود را از پايهايت بيرون کن، زيرا مکانی که در آن ايستاده‌ای، زمين مقدس است.»


در میان شما گام خواهم زد و خدای شما خواهم بود و شما قوم من خواهید بود.


و معبد خدا را با بتها چه موافقت؟ زیرا شما هیکل خدای زنده می‌باشید، چنانکه خدا گفت که «در ایشان ساکن خواهم بود و در ایشان راه خواهم رفت و خدای ایشان خواهم بود و ایشان قوم من خواهند بود.»


در ميان اسباب تو بیلچه باشد، و چون بيرون می‌نشينی، با آن زمین را بکن و برگشته، مدفوع خود را بپوشان.


و بر عرصهٔ جهان برآمده، لشکرگاه مقدّسین و شهر محبوب را محاصره کردند. پس آتش از جانب خدا از آسمان فرو ریخته، ایشان را بلعید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ