تثنیه 22:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 زن نباید جامه مردانه بر تن کند، و مرد نباید لباس زنانه بپوشد، زيرا یهوه خدای تو از آنان که چنین کنند، کراهت دارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو5 «زن نباید جامۀ مردانه بر تن کند، و نه مرد جامۀ زنانه. زیرا یهوه خدای شما از آنان که چنین کنند کراهت دارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version5 متاع مرد بر زن نباشد، و مرد لباس زن رانپوشد، زیرا هرکه این کار را کند مکروه یهوه خدای توست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 زن نباید لباس مردانه بپوشد و مرد نباید لباس زنانه به تن کند. این کار در نظر خداوند، خدایتان نفرتانگیز است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید5 «زن نباید لباس مردانه بپوشد و نه مرد لباس زنانه به تن کند؛ زیرا خداوند خدایتان از این کار نفرت دارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 «زن نباید لباس مردانه بپوشد و نه مرد لباس زنانه به تن کند، زیرا یَهْوه، خدایتان از این کار کراهت دارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |