Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تثنیه 22:26 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

26 و اما با دختر هيچ مکن زيرا بر دختر، گناه در خور مرگ نيست، بلکه اين مثل آن است که کسی بر همسايه خود هجوم آورده، او را بکشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

26 به دختر هیچ مکنید، زیرا گناهی نکرده که مستحق مرگ باشد. این مانند آن است که کسی بر همسایه‌اش برخاسته، او را بکشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

26 و اما بادختر هیچ مکن زیرا بر دختر، گناه مستلزم موت نیست، بلکه این مثل آن است که کسی بر همسایه خود برخاسته، او را بکشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

26 و با آن دختر کاری نداشته باشید، زیرا او کاری نکرده است که مستحق مرگ باشد. کار این مرد مثل آن است که کسی به شخصی حمله کند و او را به قتل برساند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

26 و با آن دختر کاری نداشته باشید، زیرا او گناهی مرتکب نشده است که مستحق مرگ باشد. کار این مرد مثل آن است که کسی به یک اسرائیلی دیگر حمله کند و او را به قتل برساند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تثنیه 22:26
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اگر کسی گناهی را که سزاوار مرگ است، کرده باشد و کشته شود، و او را به دار کشيده باشی،


اما اگر آن مرد دختری نامزد را در صحرا يابد و آن مرد به او زور آورده، با او بخوابد، پس آن مرد که با او خوابيده، تنها کشته شود.


چونکه او را در صحرا يافت و دختر نامزد فرياد برآورد و برايش رهاننده‌ای نبود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ